ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 531 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Nikolai Filatov. Kieli ei ole turkikse
  1. Sinä huondeksennu hyö oli jo kodvan ruattu tepličois: eistelty kapustan taimenii mudapadazih da lähtietty huogavundupertih lämbiemäh da čuajule.
2 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Tatjana Boiko, Tamara Ščerbakova. Päiväzen aittu. 9
(Кладовая солнца. 9)
  1. Elät sinä toinah kolme sadua vuottu, a ken andoi sinule eloksen, se omas jäičäs saneli kai, midä iče tiijusti kolmes suas vuvves.
  1. Min äijän sinä, korbivaroi, olet nähnyh da tiijät, miksebo hot yhty kerdua et lennä da et vie omassas vägevil siivil viestisty velleh näh, kudai suole voibi upota?
  1. Sinä korbivaroi voizit sanuo heile
3 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Tatjana Boiko, Tamara Ščerbakova. Päiväzen aittu. 8
(Кладовая солнца. 8)
  1. Sinä vuotatnygöi gu suarnas jiävihes avvonaine kohtaine, a sil seizou koldoušiekan mökkine, sen rinnal pitkät širrit, a niilöin ladvois kuolluzien piät.
4 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Tatjana Boiko, Tamara Ščerbakova. Päiväzen aittu. 6
(Кладовая солнца. 6)
  1. Sinä huondes, konzu lapset riidavuttih da lähtiettih ielleh eritroppii myö, Harmai, vihažu da nälgähine, virui pahnas.
  1. A sinä, matkuniekku, älä usko sih igäväh ulvomizeh: se ei ulvo koiru, paras ristikanzan ystävy, a ulvou hukku, ristikanzan vihaniekku, kudai omassah vihuandal iččiedäh kaimuau.
  1. Sinä, matkuniekku, pietä omii žilöičendöi ei sih näh, ken iččie ulvou, kui hukku, a sih näh, kudai, kui koiru, kaimannuh ižändän, ulvou sen täh, ku nygöi ei tiijä kunne mennä da kelle avvuttua.
5 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Tatjana Boiko, Tamara Ščerbakova. Päiväzen aittu. 5
(Кладовая солнца. 5)
  1. A gu emmo arbua, konzu pidäy tulla, da sinä meijättäh kuollet?
6 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Tatjana Boiko, Tamara Ščerbakova. Päiväzen aittu. 4
(Кладовая солнца. 4)
  1. Minä sinunke kiistämäh en rubie: sinä mene omua troppua myö, kuduadu myöte kai akat garbaloh kävväh, a minä lähten yksin, omua troppua myö pohjazehpäi.
7 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Tatjana Boiko, Tamara Ščerbakova. Päiväzen aittu. 3
(Кладовая солнца. 3)
  1. Kuulitgo sinä?
  1. Äijän sinä ellendät!
8 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Bajarin neidine – muanruadajan neidine
(Барышня - крестьянка (отрывок))
  1. Minä suatan sinun, ku sinä varannet, sanoi häi neidizele, – sinä annatgo minule luvan astuo sinun rinnal?
  1. Kuspäibo sinä olet?
  1. A sinä, bajari?
  1. Näin, gu sinä iče olet bajari.
  1. Mindähbo sinä muga duumaičet?
  1. Mene vai sinä, bajari, čurah, a minä lähten toizeh.
  1. Midä sinä?
  1. Dai etgo sinä muanita minuu?
9 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Zaitsev. Läskelän hierun oza
  1. Kuibo sinä olet nengomakse tulluh?
10 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Tatjana Boiko, Tamara Ščerbakova. Päiväzen aittu. 2
(Кладовая солнца. 2)
  1. Äijän kerdua kyzeli Mitraša tuatal:
    Kogo ijän sinä kävelet mečäs, tiijät sen, gu oman kämmenen.
  1. Etgo sinä musta, kui mama sieneh kävyi?
  1. Äijän sinä ellendät: siendy ainos on äijy, käzipaikattah olgupiädy leikkuau.
  1. Sinä mustat, – sanoi häi sizärele, – kui tata meile saneli garbaloloih näh: sie suole on moine mustokohtaine, palestinku.
  1. Ga etgo sinä kuulluh?