ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 24 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1 Новописьменный ливвиковский
учебные тексты Jegorova Jevdokija . Muga menigi igä tirpajen
  1. Meijän mama pidi taguizen vierahan tulendah niškoi.
2 Новописьменный ливвиковский
учебные тексты Pidäygo maltua vierahii kielii?
  1. Vierahan kielen maltuo tarvitah tänäpäi ruadokohtis, matkoin aigua, yhtevyksis toizien rahvahienke da monis toizis ruadolois da hommis.
  1. Vierahan kielen maltandu on tänäpäi pättävy da tarvittavu.
3 Новописьменный ливвиковский
диалектные тексты, художественные тексты лирическое произведение L’ubov’ Baltazar. Velguniekku
  1. Vierahan ken ottau ičel,
    Vaigu kudai oman liččau?
4 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Älgiä suudiettokseh vellenke
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 6:1-11)
  1. Älgiä muaniettokseh!^ Ni karguajat, ni valehjumaloile kumardelijat, ni vierahan akanke maguajat, ni miehenke maguajat miehet, 10 ni vargahat, ni ahnahat, ni juomarit, ni koirijat da kiškojat ei suaha kodivuittii Jumalan valdukunnas.
5 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Pidäy kuunnella valdoi
(Послание ап. Павла к Римлянам 13:1-10)
  1. 9 Nämä käskyt "Älä magua vierahan akanke", "Älä tapa", "Älä varrasta", "Älä tahto nimidä vierastu" da kai muut käskyt ollah täs sanas: "Suvaiče lähimästy kui omua iččie".
6 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Zakonan vallas piäzendy
(Послание ап. Павла к Римлянам 7:1-6)
  1. 3 Gu ukon hengis olles häi mennöy miehele toizele, sit häi on vierahan mužikanke maguaju.
  1. No ukon kuoltuu häi on välläl sit zakonas i ei magua vierahan mužikanke, hos i mennöy miehele toizele mužikale.
7 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Van’ka
(Ванька)
  1. Išköw kolmanden kerran:
    Tämä sille vierahan akan ruandua!
8 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Tuhkimus-neidine
(Золушка)
  1. Sizäret äijäl diivittihes nengostu hyvämieližytty vierahan prinsessan puolespäi.
9 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Karguaju naine
(Иоанн 8:1-11)
  1. 3 Silkeskie zakonanopastajat da fariseit tuodih Hänen luo naine, kudai tavattih vierahan mužikanke maguamas.
  1. Hyö pandih händy kaikkien nägevih 4 i sanottih Iisusale: "Opastai, tämä naine tavattih vierahan mužikanke maguamas.
10 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты, учебные тексты Lindgren Astrid . Peppi Pitkysukku
  1. A Tommi da Annika vie enämbäl huaristeltih silmii hämmästyksis, konzu hyö nähtih oblezjanan vierahan tyttözen olgupiäl.