ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 74 записи.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Перевод / Оригинал
1 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты бытовое причитание On kavokšennellun näistä [Плач на озере]
2 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты бытовое причитание Ennen olis pitän [Мать причитывает по дочери, у которой не удалась семейная жизнь]
3 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Muamo itköy tyttärellä, kun tytär lähtöy šulhasen kotih Мать причитывает дочери, когда дочь уходит в дом жениха
4 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Antilahalla piätä pannah Невесте расчесывают волосы перед окручиванием
5 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Morsien kiertäy lipašta Невеста ходит вокруг сундука
6 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Itetäh, kun moršien heittäy oččipaikkua Причитывают, когда невеста снимает косынку
7 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Anna vallotteliuvukšentelen [Невеста «вольничает», прощается с родительским домом]
8 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Morsien kysyy hiälahjoja Невеста просит свадебные подарки
9 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Kun tullah kalmismualta kotih, nin šiitä tuas itetäh Как возвращаются с кладбища, потом опять причитывают
10 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Ostolpiutukkua še joko oimun [По прибытии на кладбище, у могилы]