Найдено 8 062 записи.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
91 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Huondeksel andilas zavodii itkemäh magaamaz nostuu | Утром, проснувшись, невеста причитывает матери |
92 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Svaad'bu päivää vasten illal andilas magavussijan ja laadijes itköö maamalleh | Накануне свадьбы невеста причитывает матери перед сном |
93 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Hukku da baboi | Толстой Лев Николаевич. Волк и старуха | |
94 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Kana da kuldazet jäičät | Толстой Лев Николаевич. Курица и золотые яйца | |
95 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Hiiri-tyttöine | Толстой Лев Николаевич. Мышь-девочка | |
96 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Lypsäi lehmy | Толстой Лев Николаевич. Дойная корова | |
97 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Kui brihaččuine heitti sogleloin pakiččijoin varuandan | Толстой Лев Николаевич. Как мальчик рассказывал о том, как он перестал бояться слепых нищих | |
98 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Oblezjan da hernehyöt | Толстой Лев Николаевич. Обезьяна и горох | |
99 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Andilas kyzyy blahosloven'n'aa ristižäl da rist'oil | Невеста просит благословения у крестного и крестной |
100 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Gu menöö miehele armoitoi tyttö, sid häi itköö koziččijoin aigah | Когда выходит замуж девушка-сирота [без отца], она причитывает при сватах |