ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 141 запись.

No язык диалект подкорпус Заголовок Перевод / Оригинал
91 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты Itettäjä kiertäy antilahan kera ympäri lipasta Плакальщица водит невесту вокруг сундука
92 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты Itetäh moršiemen piätä pannešša Причитывают перед окручиванием
93 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты Joko olet valmissellun [Перед уходом в баню невеста обращается к мужу сестры]
94 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты Anna retureppänäisien esissä levittelen [Расплетание косы]
95 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты Miksi oletta šiirrytellyn [Невеста причитывает девушкам]
96 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты [Hääitku pat'vaškalle] [Плач патьвашке]
97 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты [Isälle jä äidille itketään yhdessä] [Причитывают вместе отцу и матери невесты]
98 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты Kallis hyväsen ta kallehih [Жених утром приносит невесте завтрак]
99 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты Noššatetah moršienta Невесту будят [в день свадьбы]
100 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты Tyttö itköy muamolla, kun tulou kostista šulhasen talošta Дочь причитывает матери после возвращения из гостей из дома жениха