ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 946 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
91 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Aleksejeva Maria . Hän openzi mindai pagižmaha vepsäks
  1. pagižiba vep säks vanhembidenke, sebranikoidenke, opendajidenke, a konz tegiba ičeze perehed, ka pagižiba vepsäks lapsidenke-ki.
  1. Lapsed-žo surel tahtol kaičiba tradicijad ičeze uziš perehiš.
92 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Aktivistad popul’arizoitaba vepsläšt kul’turad Petroskoiš
  1. äjan muštaba hänes, sikš jagoihe vastusen ühtnikoidenke nenil muštlotesil da ližaks lugiba än’heze ičeze armhid Alevtina Andrejevan runoid.
  1. Surel tahtol vastusen ühtnikad kundliba Margaritad da vepsläižid aktivistoid L’udmila Aleksejevad da Svetlana Pl’uhinad, tegiba ičeze küzundoid.
  1. Äi vozid nene aktivistad paneba ičeze vägid vepsän kul’turan kaičendaha.
93 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Heini Rostkova. Kalages mäniba tradicionaližed suks’voibištelendad A. Lisicinan muštho
  1. Kaikuččel hihtäjal, kudamb tuleskeleb meiden külähä voibištelendoihe, om ičeze tahtoid.
94 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Šokšus sündui uz’ tradicii
  1. Adivod mujiba niid da andoiba ičeze änen siš paštateses, mitte heile enamba tuli mel’he.
95 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Heini Rostkova. Muzejan projekt toi sured satused
  1. Heiden keskes om Šoutjärven eläi, školan opendai Ales’a Anušenkova ičeze poiganke Nikitanke.
  1. Niiš oma vändod, miččiden abul kaikutte tahtnik voib kodvda ičeze tedoid Karjalan rahvahiden sädoiš.
  1. Ristitud, kudambad tuliba elämaha pohjoižehe, tegiba kaiken ičeze käzil.
96 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Kalages ozutase uz’ muzei
  1. Sauvotuz om jo sirttud ičeze sijalese seižub läz Kul’turpertid.
  1. Pert’ om jo sirttud ičeze sijale Toižegespäi.
97 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Karjalan taidehpirdajad “pal’l’astiba” ičeze henged
  1. Hot’ ozutelusen nimel om ičeze istorii, minun täht se ozutab mugažo aigkeskustaha-ki: minun elos nügüd’ om vajehtuzaigtaidehpirdandaspäi sirdämoi toižehe polehe.
98 Младописьменный вепсский
художественные тексты повесть Nina Zaiceva. Minun vepsläine oza
(Мое вепсское счастье)
  1. Ved’ se püdab kärbhaižid da gavedid ičeze verkoihe, kuti todesine kalanik.
  1. Muštan, miše meiden küläs minun laps’aigas kaikuččes pertiš oli mitte-ni ičeze azj, mil nece pert’ oli tetab.
  1. Ei, tarbiž pagižlijan olda, no pidab, miše kaik oliži ičeze sijal da aigal.
  1. Baboi silitab mindai ičeze laihal, kebnal, höunhuden karččel kädudel.
  1. Čiganad eliba täs, tedan, kun aigan, i ajoiba meilpäi ičeze čomil heboil.
99 Младописьменный вепсский
художественные тексты повесть Nina Zaiceva. Minun vepsläine oza
(Мое вепсское счастье )
  1. Johtuiba muštho baboin i dedoin sarnad, miččiš nene emägaižed da ižandaižed oliba kuti eläbad ičeze sijal.
  1. tuliba muštho külän armhad eläjad, no ei olend tahtod kaikid kucta heiden ičeze nimil.
100 Младописьменный вепсский
диалектные тексты, художественные тексты Jelena Filina. Lekar’ sures kirjamespäi
(Доктор с большой буквы)
  1. Kuz’mič ei navedind jagadas ičeze problemoil.
  1. Hän ičeze käzil lendi läžundkodin jäl’ges voinad rajonan keskuses.
  1. Läžujid pidi hän hüvin kut ičeze lapsid.
  1. Miččes-se küläs, kus hän seižutihe vähäižeks aigaks, vanh akine pani hänen hardjoile ičeze dedan kedespäi ombeltud pövun.
  1. Radoi hän lujas hätken ičeze sijal, kuni hänele ei täudnu 90 vot.
  1. I minä meletan, tütär, hän jäti äi openikoid-lekarid ičeze jäl’ghe.
  1. Hän äjile ristituile ičeze ozutesel ozuti elonten.
  1. Kus-se ved’ radaba mugoižed lekarid hüvän südäimenke.^ I ei eckoi surid dengoid, abutaba läžujile kucmusen mödhe anttes heile ičeze hengen lämäd da hüvüt.
  1. andaba vastusid ičeleze jügedoihe küzundoihe johtutades ičeze vanhad lekarid-opendajad.