ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 137 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
91 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Vepsän kel’ uzile sugupol’vile
  1. German nikonz ei ole oppinu suomen da vepsän kel’t, da paiči sidä nikonz ei ole kulnu niid.
92 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva. Räkäd muzikpäiväd Kuhmos vilun 2015. kezan
  1. Kuhmo i sen sijadand; vepsläižed nimed
    Kuhmo om tozi ani čoma penikaine lidnaine Lammas-järven randal vaiše sadas kilometras Kostomukšaspäi, ani Venäman da Suomen granical.
  1. tuleskeleba tänna äjiš Suomen tahoišpäi da toižiden maiden elosijoišpäi, sikš ku nece festival’ om tutab muzikan mirus.
93 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Al’manahan verez nomer
  1. Ezmäižen kerdan Virantanaz-epos vepsän kelel oli paindud vodel 2012.Vodes päliči oli paindud sen kändmine suomen kel’he.
94 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Kaikid paremb aig elos!
  1. Viž vot olem oppinuded suomen, vepsän da karjalan kelid.
95 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Periodika ozuti ičeze painusid
  1. Karjalan Sanomat-lehtesen radnikad kodviba ristituiden tedoid Suomen polhe.
96 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Vepsläine fil’m ozutadihe kinofestivalil Estonian mal
  1. Täl vodel se kerazi fil’moid Venämalpäi, Suomen, Estonian, Vengrian malpäi, mugažo Norvegiaspäi.
  1. Nene oliba ristitud Moskvaspäi, Piterišpäi, Surgut-, Mari-El-lidnoišpäi, Suomen da Vengrian maišpäi.
  1. Suomen rahvahaline muzei
    Rahatugen fil’m sab Karjalan Rahvahaližes ministerstvaspäi, mugažo abud andaba M.
  1. päiväl sjomkad mäniba mugažo Suomen rahvahaližes muzejas Hel’sinki-lidnas.
  1. Neniden ajelusiden polhe Suomen Rahvahaližes muzejas om kaičenus lujas äi melentartuižid starinoid, tedomehiden muštlotesid.
97 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Konz openduz om hüväks meleks
  1. Petroskoin universitetas mäni etnokul’turine lager’ lapsile, kudambad opendaba vepsän, karjalan da suomen kelid.
  1. Kelen urokoiden täht oli kuctud Petroskoin universitetan opendajad, kudambad opendaba sigä vepsän, karjalan da suomen kelid.
98 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Ristituiden elo-ozad radiopaginoiš da lehtesiš
  1. Kogonaz konkursaha ühtni 22 töd karjalan, vepsän da suomen kelil.
  1. Vägestajikš kirjutesiš suomen kelel tegihe Karjalan Sanomatlehtesen toimitajad.
99 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. školas ištuim ühten partan taga
  1. Školas pagižiba vaiše suomen kelel, a kodišvepsäks.
  1. Heiden sanoiden mödhe, suomen kel’ oli jüged, no se kutse koskui maman kel’he.
100 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. Ičein male minä pajatan...
  1. Žurijoukus oliba Periodikatoimišton radnikad, suomalaiž-ugrilaižen školan suomen kelen opendai Ol’ga Alonceva da vepsläine runoilii Nikolai Abramov.