ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 254 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
91 Ухтинский
фольклорные тексты предание Pirunšuari
(Пируншуари (Остров чёрта))
  1. Joku šillä oli tarkotuš, joku rakennettava hänellä niistä kivilöistä, kun hiän kivie šiihi takkahaš lat’t’asi, lat’t’asitiijät šiešuuren takan šitä kivie.
92 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Tollonjoki: kaunis kylä Livojoven vesitiellä
  1. Šalmen jälkeh Livojoki virtasi tyynenä ta levienä, ta konša kiänty vašemella, ni kierti melko šuuren Makarien niemen, entiseltä nimeltäh Sahharein niemi.
93 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Krasikova Julija . Karjalan pienie istorijoja: Piismalakši
  1. Piätin luatie šuuren esittelyšeinän.
94 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Anni Vlasova. Tapahtumie karjalaisen kulttuurin alalla Piäjärveššä
  1. Kolmannen šuuren tapahtuman järještimä elokuušša, Kantakanšojen päivänä.
95 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ Pajah pid hiil’d
(В кузницу нужен был уголь)
  1. Äijän pannah, šuuren hawvan zavul’itah.
96 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Krasikova Julija . Karjalan pienie istorijoja: Matka-oja
  1. Šiinä šuuren stolan alla häkissä eläy kukko ta kanoja, niin jotta meilä on verekšie kananmunie huomenešruuvvakši.
  1. IRTOUITTO
    Enšimmäisinä vuosikymmeninä Šuuren Isänmuallisen šovan jälkeh muan uuvveštah rakentamini vuati äijän puuta.
97 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Karšikko-puun ilmijö Vienan Karjalašša
  1. Niise Koštamukšen luonnošuojelualovehella nävin äijän vanhoja karšikkoja, niistä tunnettu on Tetriniemen ta Šappivuaran kylien välissä šuuren niemen läpi ihmisien kaivaman ojan viereššä, kerto Valentina Patsukevič.
98 Дёржанский
диалектные тексты, фольклорные тексты быличка, бывальщина Kyl’äšš ol’ koldun
(В деревне была колдунья)
  1. Šuwren n’el’l’änpiina händäh kaik vardeidin šiäl’ sus’idat, hin ka olgi d’er’iw yhešt täšt krišašt, toizešt katokšešt.
  1. A šid’ i n’ägittih händäh, kuin Šuwren n’el’l’änpiin ajaw havulla, havull i tukat rospus’t’it.
99 Дёржанский
диалектные тексты примета, запрет, поверье Kuwž n’ed’l’i heng om mualla
(Шесть недель душа [человека] на земле)
  1. Kuwž n’ed’l’i proid’iw, šilloin turvehtah tämän magilkan, ruatah kočkan šuwren i ris’s’in pannah, jo kun kuwž n’ed’l’i proid’iw.
100 Дёржанский
диалектные тексты бытовой рассказ T’yt’öt gadaidih
(Девушки гадали)
  1. Šit’ koivušt katkum venkz’ii, i šuwren venkan otamm, venkall riptamm omat fatat šulkzet i lähemm jovella, ka.