ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 107 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
91 право Yhistynehien Kanšakuntien deklaratijo alkuperäiskanšojen oikeukšista (11-20 pykälä)
(Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов (статьи 11-20))
  1. Alkuperäiskanšoilla on oikeuš peruštua omie koulujärještelmie ta -laitokšie, kumpaset annetah koulutušta niijen omilla kielillä niijen kulttuurisih opaššuš- ta oppimiskeinoih šopivalla tavalla, šekä oikeuš ohjata niitä.
92 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Maikki Spitsina. Nadežda Agejeva: “Kaikki loppuu, jotta alkua uuvveštah”
  1. Opaštuo ikä kaikki
    Kaikki nämä etnokulttuuriset projektit annetah hyvän mahollisuon alkua helpošti paissa enklannin, šuomen ta karjalan kielellä ta motivoija monen kielen tutkimiseh.
93 Кестеньгский
диалектные тексты Pruasn’iekat
  1. No, lapši šyntyy, n’iim pojall annettih ieštä päin n’imi, jesl’i om pruasn’iekkua, jotta šyntyy n’iin kum pruasn’iekkana, n’i hänellä jo voijah ieštä päin antua n’imi mim…, mimmon’i ollou, hot’ Varlamii, hot Suava, hot, Savat’ei, hot mi ollou, še i annetah.
94 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ Kaivo kaivuačow...
(Колодец копается...)
  1. - Da, a ka ferman luo, n’in šielä vettä hvat’t’iis’ monella kylällä, a nyt fermalla annetah vettä.
95 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ kuin miän kolhozašša kažvatetah pelvašta...
(как в нашем колхозе выращивают лен...)
  1. Pelvahašta annetah šuuret den’gati.
96 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Pid’ijägo Työ žiivattua?
(Держали ли Вы скот?)
  1. Annetah, mitatah, a talvella jo vejämmä kod’ih, žiivatoilla varoin.
  1. Šidä annetah tädä, annettih procentatten.
97 Толмачевский
диалектные тексты Kuin luajittih regilöi
(Как делали сани)
  1. Mänet, viet, sdaičet, šielä d’en’gat annetah.
98 Весьегонский
диалектные тексты бытовой рассказ Pien’et lapšet
(Воспитание детей)
  1. Ka šiis’tä pudruo keit’etäh, da i šyöt’etäh, šuušša näčöt’etäh - näčöt’etäh, luz’ikašta i annetah šuwh lapšella.
99 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Svätkat, suad’iba
(Святки, свадьба, гадания)
  1. Kanžoveh kerätäh d’engua, d’engua narodalla annetah i tyttölöillä, tyttölöillä d’engua.
  1. A kanžoveh annetah brihoilla d’engua.
  1. Nän’n’ilöis’tä tytöl’dä ruvetah pakkuomah brihat, nän’n’ilöis’tä d’engua annetah.
100 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Suad’iba
(Свадебная обрядность)
  1. Ajettih suattoloiks’i, šidä suataijah, annetah, šil’mät ris’s’itäh, kiän is’kietäh.
  1. Brihoilla nän’n’ilöis’tä annetah d’engua.
  1. Šuattamah ruvetah andilašta tänne venčalla, n’in druwškat annetah d’engua.
  1. Šidä käz’ipaikan i annetah, kuin huinuon awuaw.
  1. Lahjotah, käz’ipaikat annetah i paikkaz’ie annetah akkaz’ila, muwda mi.
  1. Muamolla annetah käz’ipaikan šuwremman da buat’kolla šovan oššetah, navolla käz’ipaikan i kyvyllä lahjotah, kaikki lahjotah.
  1. Moržien i šulahan’e issutah r’innan, täššä šulahan’e, tällä istuw suaha, moržien keššeššä, ka šillä suahalla paikan toko i annetah suahuimua, a druwškalla käz’ipaikan.