ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 526 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
91 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Мехед Людмила. Marfa-ämmön n’euvoja
  1. Ämmö otti äijän halkoja, a miula ojennettuih käsih pani noin nellä kappalehta ta mie kannoin.
92 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Krasikova Julija . Karjalan pienie istorijoja: Piismalakši
  1. Miula ehotettih ruatua johtajana, šentäh kun šillä viralla tarvittih ihmistä, kenen koulutuštašo ois ollun korkiempi keškikouluo.
  1. A miula oli teknillini koulutuš ta miut valittih.
  1. Opistošša esitin šuomelaisie lauluja, kumpasie miula laulo muamo.
  1. Miula tuli uušie velvollisukšie.
93 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Sinipetra
(Синяя важенка)
  1. Šiitä šanou paimenella:
    Tuo huomena miula lapši, imetän šen.
94 Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка «Piili, piili, pilkkani...»
(«Пийли, пийли, моя пятнашка...»)
  1. En še mie ole kaunis, vain čikko miula on kahta-kolmie kaunehempi koissa.
  1. Čuarin poika šanou:
    Millä keinoin šie miula šen naisekše šaisit?
  1. Tuaš tulou čuarin poika vaštah ta kyšyy:
    Lupasiko čikkoš lähtie miula naisekše?
  1. Šyöjättäri vaštuau:
    Iče mie makuan, vain kiät miula valvou.
  1. Tuaš šanou:
    Ka mistä miula tämä on tullun?
  1. Šyöjätär-akka šanou:
    Iče mie makuan, ka kiät miula val’vou.
  1. Mänöy leškiakkaseh ta kyšyy:
    Etkö šie tiijä, mistä miula spuutiutuu pielukših paita ta käsipaikka?
95 Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка «Nenä halki – šuolua šiämeh»
(«Hоc надвое, соли в рану»)
  1. Keškimäini poika šanou:
    Vuota, kun mie lähen čuarih kasakakše, käytkö miula niin pahoin.
  1. Tuatto šielä noušouta mi tullou miula".
  1. Ne on miula kylyn laučan alla sumčašša.
  1. Tai šielä olin i mie häissä, ta šielä miula annettih viinua pohjattomalla pluohkanalla.
  1. Annettih miula šielta hernehini ruoška, nakrehini šatula.
  1. Poikajoukko juoštih miula vaštah, šyötih miulta hernehini ruoska, nakrehini šatula, mie en suanun ni mitänä.
96 Тунгудский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Ukko da akka elettih
([Два брата])
  1. Anna miula kuožalipiät, – kyžyy hiän akalda.
97 Паданский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Ivan Med’ved’ev
(Иван Медведев)
  1. A mužikka sanou:
    Ëi miula äijä vägee ole, vot kun sanotah Ivan Med’ved’evalla on äijä vägee.
  1. Poiga sanou:
    Ka läkkä sie miula vel’l’eksi, lähemmä mooilmalla.
  1. Mužikka sanou:
    Ei miula äijee vägee ole, vot kun sanotah on Ivan Med’ved’evalla.
98 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Uljana Tikkanen. Repol’an kuoron viimeni laulaja
  1. Mie niise hyvin muissan, kuin ämmö risti šilmät joka huomeneš ta luki malittojen šanat oprasan ieššä, kumpani nyt šäilyy čikolla, mie tahtosin, jotta hiän antais šen miula, ka hiän ei anna, jatko Zinaida.
  1. LAPŠIEN HOMMAT TA LEIKIT
    Miula aina on mukava kyšyö, mitä lapšen piti ruatua ennein ta mitein hyö leikittih.
99 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Nadežda Vasiljeva. Karjalaisella naisella on kaunis šielu
  1. Vuota šie vähäsen, šano hiän miula, tiälä vähäsen jäi.
100 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Irina Zaitseva. Maitotalouš kehittyy Mäkikylän perehfermissä
  1. Konša miula oli šeiččemen vuotta, muamo toi miut račaššuštuntiloih, a 16-vuotisena mie oššin enšimmäisen heposen.
  1. Šiih aikah miula oli vain kakši kosua.