ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 125 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
91 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Anheli ilmottau Iivana Kaštajan šyntymisen
(Лука 1: 5-25)
  1. 17Il'l'an henkeššä ta voimašša hiän aštuu Hospotin iellä.^ Hiän kiäntäy tuattojen šytämet lapšien puoleh ta panou tottelomattomat ajattelomah oikiemielisien tapah.^ Näin hiän valmistau rahvahan ottamah vaštah Hospotin".
92 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa Neuvokunnan ieššä
(Марк 14: 53-65)
  1. 64Iče kuulija, mitein Hiän panou Iččieh Jumalakši.^ Mitä mieltä oletta"?
93 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Nasto-buabo
(Баба Настя)
  1. Hiän sv’oklua tuou, panou kiuguah päiväkši.
  1. Mie hänenke sv’oklat čistimä, kaikennävöstä figurkua leikkuamma, panou protvin’alla.
94 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Iisussa Neuvokunnan ieššä
(Матфей 26: 57-68)
  1. 65 Šiitä ylipappi revälti omat vuattiet ta šano: "Hiän panou Iččeh Jumalan vertasekši.
95 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Viimeni suutu
(Матфей 25: 31-46)
  1. 33 Hiän panou lampahat oikiella puolellah, a kosat vašemella.
96 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Hyvä ta paha paššari
(Матфей 24: 45-51)
  1. 45 "Ken on še varma ta viisaš paššari, kumpasen isäntä panou toisien paššarien vanhimmakši antamah heilä ruokua oikieh aikah?
  1. 47 Šanon teilä toven: isäntä panou hänet koko talon kaččojakši.
97 Толмачевский
диалектные тексты S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Yks’i hebon’e tulowolgupiäl’l’ä piän panow.
  1. Toin’e tulowIivanalla panow.
98 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä nelläš piä (Kaheškymmenešnelläš piä)
  1. 45 Ken on toži i mielövä inehmine, kumbazen hänen Herra panou oman kojin piällä vanhemmakši andua kodilazilla aigah šyömistä?
  1. 47 Amin’ šanon teilä: Kaiken oman elon piällä panou hänen.
  1. 49 I rubieu lyömäh omie kodilazie, a šyömäh i juomah juomarilojen kera,
    50 Tulou žen inehmizen herra päivänä, kuna ei toivon, i kodvana, kuna ei tiedän,
    51 I kaha hänen halguau, i palan häneštä pahojen kera panou: šielä liey itku i kridžauttamine hambahilla.
99 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты рассказ, новелла Mikko Remšu. Kalarokka
  1. Ol’ona ašettau hellah tulta, panou vettä kuumenomah ta čäijyö tulella.
100 Панозерский
диалектные тексты Kuin hauvattih kuol’ijua
  1. Grobuu pannaa, valkied vuattiet pannaa, a n’äin, voopše, ku ken’ n’i, muutoma šuor’ittau, panou n’äitä plat’t’oja piäl’l’ä.
  1. Panou čvetnoingi plat’jan piäl’l’ä.