ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 161 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
91 Панозерский
диалектные тексты Olen ribaaččin moned vuuved
  1. Ukko, ukko, miulan ol’i venčal’noi ukko, t’ämän talon, mie t’äššä talošša n’yt olen, mie olen šuarešša kažvan, šuarešša.
92 Новописьменный тверской
художественные тексты, учебные тексты Irina Komissarova. Ožakaš käzi
  1. Uuvešša paččahašša mäni ruadočolat gudittih, duumaidih: jiähägo täššä uuvešša talošša ali lendiä pois’?
93 Контоккский
диалектные тексты Ent’iseštä elämäštä
  1. Ei ollut hellua monešša talošša, ei ollut hellua, kun ol’i hinkalot.
94 Новописьменный тверской
публицистические тексты Veneh karjalaisien elämäššä
  1. Šuurin ošin venehmuasterit luajittih venehie omie tarpehie varoin ta tavallisešti talošša oli ušiempi veneh.
  1. Šoutuveneh on joka karjalaisešša talošša ta šitä käytetäh ainaki nykyjäh pienillä matoilla liikkuos’s’a.
95 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Vašeli Mäkelä. Čäijyllä
  1. Toista še oli ennein vanhah, kun joka talošša oli kuvalliset kiukuat.
96 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Karjalaisen liäke on kyly ta terva
  1. Miehol’ašša moršiemen oli vielä lahjottava muamakka käsipaikoilla, kun hiän enši kerran rupesi mitänih talošša ruatamah, esimerkiksi, mäni lypšyllä, aittah tai pyyhki latetta.
97 Толмачевский
фольклорные тексты заговор, заклинание Sv’atkina kuwndelomašša
(Гадания в святки)
  1. Kuin Roštuo proid’iw, kiwguan l’ämmit’et’äh, kakkarua ruvetah paistamah, da l’änget piäh da ikkunašta i pid’äw kaččuo: keššä l’ienet miehel’l’ä, mon’igo talošša l’iew el’äjiä.
98 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Matti Pirhonen. Rokakši vain paissiksi
  1. Vielä šitä täššä talošša meččorokkua lusikoijah ta niin jotta nuapuritaloh kuuluu ryyštämisen ryminä.
  1. Kumpi täššä talošša on isäntä, šiekö vain mie?
  1. Kumpi täššä talošša ruuvvan laittau?
99 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kuin suad’bua kizattih
(Как свадьбу играли)
  1. Ka yheššä t’yt’ön talošša suwtkat gul’aijah, virt’ä lawletah, šywväh, juwvah, karratah.
100 Толмачевский
фольклорные тексты пословица, поговорка Poslovičat
(Пословицы)
  1. Jogo talošša omat i gor’at.