ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 133 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
91 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Opastujat tullah järilleh
(Лука 10: 17-20)
  1. 20 Vai älgiä olgua hyväs mieles sendäh, ku pahat henget kuunnellah teidy, a olgua hyväs mieles sendäh, ku teijän nimi on pandu kirjoile taivahis".
92 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus työndäy seiččiekymmen[kaksi] omua opastujua ruadoh
(Лука 10: 1-16)
  1. 3 Mengiä, minä työnnän teidy, ku lambahii hukkien keskeh.
  1. 7 Jiägiä sih taloih, kus teidy vastattih, syögiä da juogua, midä teile taritah.^ Lunnastauhäi ruadai oman palkan.
  1. 8 Ku tulletto kudamahtahto linnah da teidy sie vastatanneh, syögiä sidä, midä teile taritah, 9 piästäkkiä linnan voimattomii da sanelkua kaikile: "Terväh Jumal rubieu pidämäh valdua teijän piäl".
  1. 10 No ku teijän tulduu kudamahtahto linnah teidy ei vastatanne, mengiä sen linnan pihoile da sanokkua: 11 "Teijän linnan pölytgi, kudamat tartuttih meijän jalgoih, myö puistammo iärejiädähes netgi teile!
  1. 16 Ken kuunnellou teidy, se kuundelou minuu, i ken hyllännöy teidy, hylgiäy minuu.
93 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Ken ei ole teidy vastah, se on teijän puoleh
(Лука 9: 49-50)
  1. 50 No Iisus sanoi hänele: "Älgiä kielläkkiä.^ Ken ei ole teidy vastah, se on teijän puoleh".
94 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus ajau brihačus karulazen
(Лука 9: 37-43)
  1. Viego hätki minul pidänöy olla teijän keskes da tirpua teidy?
95 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus työndäy omii opastujii ruadamah
(Лука 9: 1-6)
  1. 5 A ku kudamastahto kohtas teidy ei vastatanne, lähtiet sit linnaspäi iäre da puistakkua pöly jallois, ku ozuttua: kai tämä tulou vie heile edeh".
96 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Suvaikkua teijän vihaniekkoi
(Лука 6: 27-36)
  1. 27 "No teile, ket kuundeletto minuu, minä sanon: Suvaikkua teijän vihaniekkoi, luadiet hyviä niilöile, ket teidy vihatah.
  1. 28 Blahoslovikkua niilöi, ket teidy kirotah.^ Pangua malittuu niilöin puoles, ket satatetah teidy pahal sanal.
  1. 32 Ku työ suvainnetto niilöi, kudamat teidy suvaijah, misbo teidy on kiittiä?
  1. 33 Ku työ luadinetto hyvytty vai niilöile, ket luajitah hyvytty teile, misbo teidy on kiittiä?
  1. 34 Ku työ andanetto laihinah niilöile, kes työ uskotto suaha vellat järilleh, misbo teidy on kiittiä?
97 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Ozakkahat da ozattomat
(Лука 6: 20-26)
  1. 21 Ozakkahat oletto työ, kudamat nygöi näittö n՚älgiä: teidy syötetäh kylläl.
  1. 22 Ozakkahat oletto työ, ku rahvas Ristikanzan Poijan täh vihatah da nagretah teidy, ku ajetah teidy omas joukospäi, da paheksitah teijän nimiegi.
98 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iivan Ristii
(Лука 3: 1-20)
  1. 16 Sit Iivan rubei pagizemah da sanoi heile: "Minä ristin teidy viel, no tulou minuu vägevembi.^ Minä en päi ni Hänen jallaččiloin nuorazii kerittämäh.
  1. Häi ristiy teidy Pyhäl Hengel da tulel.
99 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisusan kuollieloisnouzendu
(Марк 16: 1-8)
  1. 7 Nygöi mengiä da sanokkua Hänen opastujile, dai Pedrile sanokkua: Häi enne teidy roihes Galileis.
100 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisussua otetah kiini
(Марк 14: 43-52)
  1. 49 Joga päiviä minä olin teijänke, opastin teidy jumalankois, a työ etto ottanuh minuu kiini.