ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 158 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Перевод / Оригинал
91 карельский: собственно карельское наречие Вокнаволокский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Valkual'kua vualimaiseni valtajouččenuisien valkevuisikse [Плач матери при обмывании умершей дочери]
92 карельский: собственно карельское наречие Ухтинский
диалектные тексты, фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Joko vakauvuit vaipumattomilla varšišijasilla [Плач исполняется сразу после наступления смерти]
93 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Ka vualimaiseni [Мать причитывает на сундуке, после того, как дочь уже уводят]
94 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Itetäh moršiemen piätä pannešša Причитывают перед окручиванием
95 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Joko olet valmissellun [Перед уходом в баню невеста обращается к мужу сестры]
96 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Anna šanelen tai suarnokšentelen [Невеста причитывает замужним женщинам]
97 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Miksi oletta šiirrytellyn [Невеста причитывает девушкам]
98 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Kallis hyväsen ta kallehih [Жених утром приносит невесте завтрак]
99 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Noššatetah moršienta Невесту будят [в день свадьбы]
100 карельский: собственно карельское наречие Кестеньгский
диалектные тексты, фольклорные тексты свадебное причитание Tyttö itköy muamolla, kun tulou kostista šulhasen talošta Дочь причитывает матери после возвращения из гостей из дома жениха