Найдено 8 988 записей.
| No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1011 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Pezevyndän d’alles kodih tulles itköö | По пути из бани домой причитывает невеста |
| 1012 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Andilas kylyn pihaz itköö | Невеста причитывает во дворе бани |
| 1013 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Kaksi kauppumiesty | Толстой Лев Николаевич. Два купца | |
| 1014 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Leinäine siemenyd, annan, sibd'oine sinullez | [При расплетании косы перед баней — сестре, подругам, матери] |
| 1015 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Andilas kylyh lähtijes rubia kassaa levittämäh i itköö virren | Перед уходом в баню невесте расплетают косу, она причитывает |
| 1016 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Andilas itkijen käsköö maamalleh lämmittää kylyn | Невеста причитывает, просит мать затопить баню |
| 1017 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Maamah tyttärel itköö | Мать причитывает дочери | |
| 1018 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
художественные тексты | Sem’onov P’otr . Opastunnuh poigu | Толстой Лев Николаевич. Учёный сын | |
| 1019 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Huondeksel andilas zavodii itkemäh magaamaz nostuu | Утром, проснувшись, невеста причитывает матери |
| 1020 | карельский: ливвиковское наречие |
Видлицкий |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Svaad'bu päivää vasten illal andilas magavussijan ja laadijes itköö maamalleh | Накануне свадьбы невеста причитывает матери перед сном |