ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 147 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1041 Средневепсский восточный
фольклорные тексты примета, запрет, поверье Primetad
(Приметы)
  1. Hän tulob hebod g’otmaha i pakičeb vädrad hebon g’ottes.
1042 Средневепсский восточный
фольклорные тексты примета, запрет, поверье Primetad
(Приметы)
  1. Nu ka ni mitte bol’ ii tuloška, bolin’ hän kuti tuukib pertišpäi, ii pästa bolid’.
1043 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kooz živat läžub
(Когда скот болеет)
  1. Čopaadaaze, mest’ kädes ličkäidad, hän sobaadaze, vinad šarahtootab dei kaik.
  1. Erasen ruboo valab kaiken, nu hän toivotab kül’ptäze vederist’man i lähteb, tervneb mez’.
  1. Päst’ad živataažen da sanud: «Mäne », da hondoo časuu ozaidase, hän mäneb da igaks.
1044 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kondjid’ rikliba muga...
(Медведей убивали так)
  1. Naku iks’ mužikaane (hän kolend om), kaks’ händikast rikoo, ka hänle premijan andet’he.
  1. Hän ühten raudoohe sai.
  1. Hän raudoomu-se jokseb da jäl’gmä Požariššale zagoniba, ka hän pertjäčhe skokaht’, tapet’he kaluu, dorikot’he.
  1. Hän parhan alle-se i panese, tol’ko lumen paneškandeb i nu hän panese.
  1. Ka koirad-ne mujaba, miš hän vidas magadab, ičelenze pezan tegeb.
  1. Rahvast äjan keratas, staviba ninga mez’ mehehesaa metra tri ili čatire muga, a hän sigä skambläžoo ištub jegar’, kooz hän jäviše.
  1. I jäl’goopää čopaatas kokovaa libo mil’ni, hän tačiše sigäpää fosnib pezaspää.
  1. Hän udhessaa panese mest’ kunani, joksehtab da mest’ panese.
1045 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kožeunik tegi nahkan...
(Кожевник выделывал кожу...)
  1. Hänen lendad kebmaažo ani, nu ka hän surim jokseb-gi, a jügedan pästädjauh.
1046 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut tegiba rihen, aitan i lävän
(Как делали ригу, амбар и хлев)
  1. Mugoomad rihloudad tehtud, rihloudool’ ludvičebad leiban, keratas kogho iknaažele kohtha, ištuse i tuudab tuukuužo i labidoožoo roib rat’k atavod, i hän sel’gnob.
  1. Kaik hän parzišpää, iknaažed plotnas, nimittušt’ ni sod, nimida.
  1. Avaadab hän sun, kartoškood’ otab sigoopä kuverz’ nedalikš, tob, seb i kevadoo hänoo kartoškad ani r’štan olel’bad.
  1. Sutkad ünäččed hän haadub sigä, a homencoo avaatas nagrhed nened.
  1. Tanhale satabad kuivad ooged, da sigä hän kaivase i oleb.
  1. Laadan keskele paned, da jüvid tačid’ da seb hän sigä.
  1. Kanad vähän pol’zad andel’ba edoo: hän läväs, hänle sigä läm, žar, vozduh i čoma.
1047 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kut regen i telegan tegobad
(Как делают сани и телегу)
  1. Jaagasele hän kil’mäb ani čomašti.
  1. Sid’ otadad da strugaa strugaibad necen hergen, linob hän ani siled.
1048 Южновепсский
фольклорные тексты частушка Pajod
(Частушки)
  1. Ol’ ku minai mel’hine,

    da mitte hän jo čomaine,

    tulob hän jo besedale,

    sižläs leibad kromaine.
1049 Южновепсский
фольклорные тексты сказка Eliba uk da mamš (sarn)
(Жили старик со старухой (Сказка))
  1. Hän stukučiškaaz’, i he kaik sijad tuges’pa.
  1. Hän stukičhe, stukičhe, sadaze ii sa.
1050 Южновепсский
фольклорные тексты Joute sindoo, joute kazdoo
(Еутэ синдо, еутэ каздо)
  1. Mänin’ jo pert’he, tabaz’ hän mindaa armhašti.