ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 147 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1061 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kagran ani pahoon’ kondi sei
(Медведь сильно поедал овес)
  1. Hän saneleb tatale: «Ninga i ninga».
1062 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kondikulu razihe minum päle
(Как медведица на меня бросилась)
  1. pätime, hän minhupää.
1063 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Semenzimaa mö tatamu rughen
(Сеяли мы с отцом рожь)
  1. ägestin’, hän vezad koloti.
  1. Hän i basib: «Ajagam sina öks, ödügam hebool’».
  1. Hän lämoon’ teg’, keitimaa kašad, söhtimaa i pandaaze tarbiž, pimed.
  1. Hän basib: «Tuhahtoitaške oružjaspää kerd».
1064 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Kut mužik nel’ papid’ reši (sarn AA 1730)
(Как мужик четырех попов уничтожил (Сказка))
  1. Eli hän bedno.
  1. A voden hän g’o eli, poluči sada rubl’ad den’gat i läks’pa.
  1. A eli hän gärvenlou, ad’g’ou ninga derüun’as.
  1. Hän narošno ulicalo mäni.
  1. Hän män’ da prolubaha bultįh, gärvhe.
  1. Sanei: «Tovariš, veid’ da hän ved’ möst tuli.
  1. Möst Väsili (tari vüu kuumans’ ka): «Veid da hän tuli».
  1. Nel’l’andon papin’ küks’: «A čört, mina pästin’, a hän hebon tabaz’ da vüu hebuu štargup».
1065 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Losit’ mina jäi nägin’
(Лосей я видел много)
  1. Hän uidip, mina pidan.
  1. Hän tagazo pöruuz’.
1066 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut tagasou pütäs kalan
(Как тагасом рыбу ловят)
  1. Emanik mugažo om, emanik vedab g’o silei, vedaškatas krilat, a hän vedap noraižuu.
1067 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut pišton tehtas
(Как делают закол)
  1. Teižespäi polespäi tulop, ka hän teišhe merežaha mänoškap.
  1. Kons kudop kala ka hänolo tari madal sijä, hän libulop ningičilo sijalo, pohg’as, miše oližiba mäthat mičenijat, hän herose sihe.
  1. Nägištat, miše hän kopn’use, sihe panduudas merežat i verkot.
1068 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut tul’l’astadas kalan
(Как лучат рыбу)
  1. Čokaidat, hän nečuu bardaižuu ii anda įitta kalalo, hän g’o tabadap-ki.
1069 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kons kim’däs tedrot i meceit
(Когда токуют тетерева и глухари)
  1. Kimiškap hän, eduu plakutaškap.
  1. Kons kimip da ambut da promahan teget, mugažo ii uidu, a čut’ naku ku ševelitei, hän nägep i lendap.
1070 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Karzn’as eli kikimara (sаrn)
(В подполье жила кикимора (Сказка))
  1. Mida vedas karzn’ah’a, ka hän kaik söp.
  1. Hän karzn’aspe-se sigou pälišeki.
  1. Hän mäni dai teižuu ehtkeičuu kucui-ki.
  1. Uidi mužik-se möst gul’aimaha(hän päčinpäu kožuhan taga peitihe), kunutan ot’.
  1. A hän sigou ištįihe i möst kezerdab ak-se.
  1. Hän sigou möst küzup-ki: «Mida sina, Marja, kezerdat?».
  1. A mužik päčüupäi läks’, tabas’ hänt hibusiš da muga lei, ka hädi hän pertišpei-se.