ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 1 451 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1071 Сямозерский
диалектные тексты Älä sano pahoi
(Не говори плохо)
  1. Robotan Grigoihäi svoad’boa eihäi peästänüh.^ Vie viinua ni ei ostettu, ga sit pajettu ei kunne, hevod dai kai lasketuttih.
  1. Sid loajittih.^ Aino poigu oli da kai.
1072 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus ozuttahes Emmausan dorogal
(Лука 24: 13-35)
  1. No täs vie ei kai.^ Nygöi on jo kolmas päivy, ku se kai rodih,

    22 i erähät naizet meijän joukos sevoitettih meijän mielet.^ Aijoi huondeksel hyö käydih kalmale, 23 no ei löytty Hänen rungua.
  1. 24 Erähät meis mendih sit kalmale, i nähtih, kai oli muga, kui naizet sanottih, no Iisussua hyö ei nähty".
1073 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus nouzou kuollielois
(Лука 24: 1-12)
  1. 10 Nämä naizet oldih Magdalan Marija, Johannu da Juakoin muamo Marija, da vie muidugi oli heijänke.^ Hyö saneltih kai apostoloile,
1074 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisusan kuolendu
(Лука 23: 44-49)
  1. 48 Kai kaččomah kerävynnyöt rahvas, ku nähtih midä täs rodih, lähtiettih omih kodiloih iččie rindah pergajen.
  1. 49 Iisusan kai tuttavat seizottih loitombazennu da kačottih, midä täs oli.^ Sie oldih i naizet, kudamat tuldih Galileispäi Hänenke.
1075 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Kaksi miekkua
(Лука 22: 35-38)
  1. Kai, midä on minuh näh kirjutettu, rodieu nygöi tovekse".
1076 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Äijänpäivän veruo valmistetah
(Лука 22: 7-13)
  1. 13 Hyö lähtiettih matkah, i kai rodih muga, kui Iisus oli heile sanonuh.^ Hyö valmistettih Äijänpäivän ildaine.
1077 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Olgua valmehet!
(Лука 21: 34-38)
  1. 34 "Kačokkua, ku vällillizys, humaloičendu da elaijan huolet ei jyvendettäs teijän mielii, eiga se päivy tabuau teidy 35 kui rida.^ Se tabuau kai mual eläjät.
1078 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jerusaliman hävittämine
(Лука 21: 20-33)
  1. 22 Net päivät, näit, ollah tazuandupäivät: sit stuanihes kai, midä on kirjutettu.
  1. 28 I konzu tämä kai algau, seizokkua kohti da nostakkua piät: teijän vällälepiäzendy on lähäl".
  1. 32 Toven sanon teile: tämä rahvaspolvi ei hävie, kuni kai ei stuan՚ei.
1079 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Midä roih jälgimäzel aijal?
(Лука 21: 7-19)
  1. 7 Erähät kyzyttih: "Opastai, konzubo tämä kai roiteh?
  1. 12 No jo enne kaikkie tädä teidy otetah kiini da polgietah.^ Teidy vietäh sinagougih suudittavakse, teidy salvatah tyrmäh, työ puututto suariloin da muaherroin edeh, i kai tämä minun nimen täh.
  1. 16 Kai teijän vahnembat, vellet, omat da dovarišat menetetäh teidy, da erähii teis tapetah.
  1. 19 Kestäkkiä kai, i sil työ piästättö elämäh oman hengen".
1080 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jumalankoin hävittämine
(Лука 21: 5-6)
  1. 5 Konzu erähät ihasteltihes, mittumat kaunehet kivet da Jumalale annetut lahjat čomendetah jumalankodii, Iisus sanoi: 6 "Tulou aigu, konzu kai tämä, midä työ nygöi näittö, levitetäh muan tazale.^ Täh ei jiä kivie kiven piäle".