ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 961 запись.

No язык диалект жанр Заголовок Перевод / Оригинал
101 карельский: ливвиковское наречие Сямозерский
свадебное причитание Suuret passiboized, naine kalliz armoizeni [Невеста причитывает матери]
102 вепсский Младописьменный вепсский
сказка Silakova Natalja . Pühä kala
103 карельский: ливвиковское наречие Ведлозерский
свадебное причитание Tyttö istuu laučal peräčuppuh, a ollalline sid rinnal Девушка сидит на лавке в большом углу, а плакальщица [букв. заплечница] рядом
104 карельский: ливвиковское наречие Сямозерский
похоронное или поминальное причитание Stolad varustetah, kalmoil kävväh, kučutah iččiedäh sidä pokoiniekkua Столы накроют, на кладбище сходят, приглашают самого покойника
105 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
сказка L’ubov’ Baltazar. Kavonnuh sana Потерянное слово
106 карельский: ливвиковское наречие Сямозерский
похоронное или поминальное причитание Kuvven nedälizis pominkois itkietäh ukol, kalmoil mendyy Причитывают на шестинедельных поминках мужу, как приходят на кладбище
107 карельский: ливвиковское наречие Сямозерский
похоронное или поминальное причитание Konzu grobu otetah pertiz, proššaijahes Когда гроб выносят из избы, прощаются
108 карельский: ливвиковское наречие Сямозерский
похоронное или поминальное причитание Kuolendu virzi Похоронный плач [по мужу]
109 карельский: ливвиковское наречие Сямозерский
похоронное или поминальное причитание Viesti työtäh tuoh ilmah Отправляют весточку на тот свет
110 карельский: ливвиковское наречие Ведлозерский
похоронное или поминальное причитание Konzu ristikanzu kuolou, sid laučan piähe pannah, sid itkietäh virzi Как крещеный умрет, его положат на лавку и потом причитывают