Найдена 961 запись.
| No | язык | диалект | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|
| 101 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
свадебное причитание | Suuret passiboized, naine kalliz armoizeni | [Невеста причитывает матери] |
| 102 | вепсский |
Младописьменный вепсский |
сказка | Silakova Natalja . Pühä kala | |
| 103 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
свадебное причитание | Tyttö istuu laučal peräčuppuh, a ollalline sid rinnal | Девушка сидит на лавке в большом углу, а плакальщица [букв. заплечница] рядом |
| 104 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
похоронное или поминальное причитание | Stolad varustetah, kalmoil kävväh, kučutah iččiedäh sidä pokoiniekkua | Столы накроют, на кладбище сходят, приглашают самого покойника |
| 105 | карельский: ливвиковское наречие |
Новописьменный ливвиковский |
сказка | L’ubov’ Baltazar. Kavonnuh sana | Потерянное слово |
| 106 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
похоронное или поминальное причитание | Kuvven nedälizis pominkois itkietäh ukol, kalmoil mendyy | Причитывают на шестинедельных поминках мужу, как приходят на кладбище |
| 107 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
похоронное или поминальное причитание | Konzu grobu otetah pertiz, proššaijahes | Когда гроб выносят из избы, прощаются |
| 108 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
похоронное или поминальное причитание | Kuolendu virzi | Похоронный плач [по мужу] |
| 109 | карельский: ливвиковское наречие |
Сямозерский |
похоронное или поминальное причитание | Viesti työtäh tuoh ilmah | Отправляют весточку на тот свет |
| 110 | карельский: ливвиковское наречие |
Ведлозерский |
похоронное или поминальное причитание | Konzu ristikanzu kuolou, sid laučan piähe pannah, sid itkietäh virzi | Как крещеный умрет, его положат на лавку и потом причитывают |