Найдена 621 запись.
No | язык | диалект | подкорпус | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|
101 | карельский: собственно карельское наречие |
Дёржанский |
диалектные тексты | Sorkat oldih kumkašt | Пунжина Александра Васильевна. Сороки были из кумача |
102 | карельский: собственно карельское наречие |
Дёржанский |
диалектные тексты | Kaz’it, koirat | Пунжина Александра Васильевна. Кошки, собаки |
103 | карельский: собственно карельское наречие |
Дёржанский |
диалектные тексты | Kanat ed d’igat | Пунжина Александра Васильевна. Куры да гуси |
104 | карельский: собственно карельское наречие |
Дёржанский |
диалектные тексты | Kyl’ jäi ilman hebzitt | Пунжина Александра Васильевна. Деревня осталась без лошадей |
105 | вепсский |
Средневепсский западный |
диалектные тексты | Kut leib tehtihe | Как хлеб заготавливали |
106 | карельский: собственно карельское наречие |
Дёржанский |
диалектные тексты | Kuin paimnettih žiivattu | Пунжина Александра Васильевна. Как пасли скот |
107 | вепсский |
Северновепсский |
диалектные тексты | Kil'bet' | Баня |
108 | карельский: собственно карельское наречие |
Тихвинский |
диалектные тексты | Mečäššä on kaikkie | В лесу всякого есть |
109 | карельский: собственно карельское наречие |
Тихвинский |
диалектные тексты | Mehiläzet plokittii | Пчелы покусали |
110 | карельский: собственно карельское наречие |
Тихвинский |
диалектные тексты | Järvie äijä on | Озер много |