ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 109 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
101 библейские тексты Smokvanpuspäi sadud openduz
(Марк 11:20-26)
  1. Siloi teiden taivhaline Tat-ki prostib teile teiden pahad tegod.
102 библейские тексты Veraz pahoiden hengiden küksii
(Марк 9:38-41)
  1. Ved’ niken, ken tegeb suren tegon minun nimel, ei voi kerdalaz pagišta minun polhe pahad.
103 библейские тексты Mi tegeb mehen paganaks?
(Марк 7:14-23)
  1. 21Ani mehen südäimespäi lähteba pahad meletused, verhan akanke magadamine, vedeluzelo, rikond,
  1. 22vargastuz, ažlakuz’, pahuz’, manitelend, kebn elo, kadehsil’m, pahad sanad Jumalad vaste, ülendeluz, meletomuz’.
104 библейские тексты Jumalan käsköd i tatoiden käsköd
(Марк 7:1-13)
  1. 10Moisei om sanunu: «Ole hüvä ičeiž tatale i mamale» i «Ken sanub pahad tatale i mamale, ka todeks händast tarbiž surmita».
105 Младописьменный вепсский
библейские тексты Iisus gadaralaižiden mas
(Марк 5:1-20)
  1. 18Konz Iisus mäni veneheze, nece mez’, kudambaspäi läksiba pahad henged, pakiči, miše voiži olda hänenke.
106 Младописьменный вепсский
библейские тексты Iisus i Vel’zevul
(Марк 3:20-30 )
  1. 28Todeks sanun teile: mehile pästtas kaik grähkäd i kaik pahad sanad Jumalad vaste, hot’ miččid oma sanunuded.
  1. 29No ken sanub pahad Pühän Hengen polhe, hänele igän ei linne prostindad.
107 Младописьменный вепсский
библейские тексты Voib-ik sobatan tehta mehid tervhikš?
(Марк 3:1-6)
  1. 4Hän küzui sid’ farisejil: «Midä voib tehta sobatan: hüväd vai pahad,
108 Младописьменный вепсский
библейские тексты Iisus tervehtoitab Simonan anopen i toižid läžujid
(Марк 1:29-34)
  1. 32Ehtkoižel, konz päiväine oli lasknus, Iisusannoks todihe kaikid läžujid i mugomid, kenes eliba pahad henged.
109 Средневепсский восточный
фольклорные тексты заговор, заклинание Kut uugovor’d’ut lapsiid’ laditas
(Как заговаривают опризоренных детей)
  1. Pahad prizorad, pahad prikosad vastha tuud’g’an, mödha mänd’gän sauman taga var’geičg’an, hahkįd’ süumid’, vauktįd’ süumid’, kir’g’aižid’ süumid, pakuižid’ süumid, ičezo melen g’ohtundan, raban rodimijan maman.