ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 229 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
101 Средневепсский западный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Muštvoik maman koumal
(Поминальный плач на могиле матери)
  1. Tulin' ku minä kal'hele kladbiščeižele-se

    sinun i, rodimį roditel’ i setei mamoihudem, i suride avaroide da abidoideke-ni.
  1. I setei mamoihudem, vouged peiveihudem,

    i minä i tämäl sügüzuduu-se varastelen jo korktaha da jo kodižehe-se

    ičiin' i libedan linduižen-se, sokolan da jo poigan-se,

    i sinun i laskvan da vonukan-se ka,

    i sinä jo abutaške mini i setei i armaz adivoine

    veslemba-ko, kebnemba-ko pravadida i mänetada.
102 Средневепсский западный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Мahapanendvoik tatan muštoks
(Похоронно-поминальный плач по отцу)
  1. Sötei-tatoihudem, vouged peiveihudem,

    i uže-ske ku minä sinun suladan sulan da suhuden-se,

    i uže-ske minä roshodin' sinun laskvan da kelüden-se.
  1. I sötei tatoihudem, vouged peiveihudem,

    i vei ved mini da päliči jo kaksiš da sulįš sutkeižiš-ni

    i sinun ku obr’adimei i okutimei üksin' da ühteliž.
103 Средневепсский восточный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Voik riktud voinal tatas
(Плач по отцу, погибшему на войне)
  1. I sötei tatoihudem, vouged peiveihudem,

    i oma muretud i katkoitud sinun käbedad käduded, sorvad jougeižed,

    buinį pähut-se muretud.
  1. Sötei tatoihudem, vouged peiveihudem, i kut har’gata, i kut opetas,

    i kut polučimei sinuspei äjou huban izvešenijan,

    i miše rebiteldud oma sinun sorvad jougeižed, muretud,

    i razrįvnijou pul’kou rebiteldud.
  1. I om ku sinun kogodamata, korged koumeine-se lad’mata,

    i stroim’ata sini om korged kodine-se.
  1. Sötei tatoihudem, vouged peiveihudem,

    i jämei mii kahten sinun sirotineižed,

    a sinä nakaži i nevo, kut miile eläškata i ičemoi rodimį roditel’anke,

    kalhan kandjoihudenke, setjan mamoihudenke.
104 Средневепсский восточный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Tütar voikab mamad (kolii om pertiš)
(Дочь плачет по матери (покойник в доме))
  1. I jo miččen täht oled, nägub käregannu, kurktunu,

    i emboi mina pagištoitta kahtįš i sulįš sutkeižiš,

    i emboi minä sada sinun laskvad i kelüt, paksud paginad.
105 Средневепсский восточный
фольклорные тексты похоронное или поминальное причитание Muštvoik mužikan nähte
(Поминальный плач по мужу)
  1. Oi gor’o-gor’kijad g’o kruglįjad,

    voi sirotaižed-no žadobnįjad,

    oi ozatomad neno lapsudod,

    oi kaitase g’o sinun vaihita,

    oi opendamata g’o radoižed.
106 Южновепсский
фольклорные тексты свадебное причитание Voikab sizarele
(Плачет сестре)
  1. Sit’ äjou čičkoihut, ed uskond-se

    ühtou poloižou sit’-se tatkoo om, sit’-se mamkoo om-se,

    ka tol’ko uskoi sinun taguiči setei veikoohut,

    da mä-se lendan i lendastan verhale vilule röunaažele,

    verhan vilun tulijon taga-se,

    verhid' viluid' radoožile,

    verhid' tundmatomid' tropaažimu-ni.
107 Средневепсский западный
фольклорные тексты свадебное причитание Voiktas pän sugides
(Причитывают при расчесывании волос)
  1. (Sit’ voikab mamale, sizarele, podruškale)

    Sizar’ vai podrušk voikab pän sugdes:

    Užeske minä silitan i tazoitan

    Sinun šuukuižed hibusuded, nene kuudeižed kudrižed

    tälehteližuu ehteižuu-se,

    jäl’gmeižen kerdeižen ičiin' kazvansijeižuu, rodimijou tahoižuu-se.
  1. Sinun vouged voudeine, kuna sinä jätaškanded,

    järvudehe jätaške, järverandeižhe,

    kändoudase sokolaks sorzaižeks.
108 Средневепсский западный
фольклорные тексты свадебное причитание Nevest i hänen podrušk voikaba änel
(Невеста и ее подруга причитывают)
  1. Podrušk voikab:

    L’ubovni sinä laskou da podruškeižem,

    en i mahta minä sinun kartte krasuižoitta i likuižoitta vouktad da voudašt-se.
  1. I sinun i vouged i voudeine-se om kaznu

    kaksilpoližil [armoižil] rodimijoide da roditel’oideke-ni,

    a minun om i vouged voudeine-se

    üks’ sirotskijiš kaks’poližiš avaroiš armoižiš kaznu i libunu ka,

    i en i mahta sinun kartte krasuižoitta i likuižoitta,

    laskou sinä da podruškeižem.
109 Средневепсский западный
фольклорные тексты свадебное причитание Nevest voikab ehtal edel svad’bad
(Невеста причитывает вечером накануне свадьбы)
  1. I rodimį roditel’ sötei mamoihudem,

    оi, ved’ sinä fatitoi i dogaditoi ed i pit’käks i aigaks,

    i pit’käks i nedaližeks ičiin',

    miše sinun laskou tütrut-se verhiš i armoižiš-ni ka.
110 Средневепсский восточный
фольклорные тексты свадебное причитание Iisa mända mehele blaslovlenijata (Saivoik sizaren svad’bas)
(Нельзя выходить замуж без родительского благословления (Свадебный плач у сестры на свадьбе))
  1. Konz-se tönttas gul’biššale,

    aigoin' sindai d’ohtutadas,

    sinun vouktan da voudeižen-se.