ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 160 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
101 Младописьменный вепсский
художественные тексты Pirun Paroi
  1. Nece Paroi löcun kartte hagoižele sase i korskab, ei tedaken hän om-ki.
102 Младописьменный вепсский
художественные тексты Urad Ust’a
  1. Nu-nu, ku tedad, ka i teda edelez-ki, – abittui sused i kändihe lähtta.
103 Младописьменный вепсский
художественные тексты, переключение кодов Peloine- bul’u
  1. Lujas kaik nagroiba, en teda min täht.
104 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Sarnaine Olönuškan näht
(Сказка об Аленушке)
  1. A en teda kuna i uidnu om.
105 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Eli akaine, oli hänou poig
(Жила женщина, был у нее сын)
  1. Mina, sanub, – en tunde, kaik oma ühtüičed, en teda, kudam om minun poig.
  1. Ii teda kuverz’ otta.
106 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Kut ak mužikan manit’
(Как жена мужа обманула)
  1. Ak ii teda, kut mužikad manitada.
  1. Ii teda midä nece Sidor zavot’t'a.
  1. Sidor ii teda kuna mända öl.
  1. en teda sanoda-ik
107 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Jumou Arifeinan longile tuli
(Бог к Орифею на обед пришел)
  1. Aveiž ak päčin, ka kiitosid sigä mäne teda midä, töuz’ zakuskoid.
108 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Mal'čik-pal'čik
(Мальчик с пальчик)
  1. Ka en teda, kut pertedeshe toi dei rikoi.
109 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Аk pagižiškanz
(Жена заговорила)
  1. Ii teda kut rata.
  1. A nece anop, ap (a ostalnijad sigä ol’ keda vei elend-ki, en teda), svad'baha prigotoud'as, ka kahtou päčil pašttas, kiittäs: tuleb svadib tälehtou.
  1. Ii teda midä tehta, muga ihastįi.
  1. Ka mužik ka ihastui ka, ii teda, mi zavot't'a.
110 Северновепсский
фольклорные тексты сказка Bohat vel'l' i gol'l’ vel'l'
(Богатый и бедный братья)
  1. Fateran ižand sanub:
    - Oli tulnu mez’, en teda kuspei, höbol raccil, koiranke, kond'anke i dänišanke i tegi vot ningoman az'z'an: päst’ surmaspei carin tütren, siš päliči puutįi carin vävuks.