ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 777 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
101 Новописьменный тверской
фольклорные тексты сказка Ivo, Mečän Kuningaš da jänikset
  1. I niken ei händä voinnun voittua, jotto oli hänellä vägöviä tiedohutta, da žen tiedohuon vuoh hiän nägi vierahat kartit.
  1. Hänellä kaikki šubi oli, vain niminon minos’t’a ei ollun.
  1. Ka žentäh tuli hänellä mieleh, jotto ei hänellä ollun eländiä da mäni meččäh, kunne šilmät kačotah.
  1. Tiijušti Kuningaš Ivon piävynnäštä i tuli hänellä vaštah.
  1. šano vaštah Ivo (vet duumaičči hiän, jotto nimidä hänellä ei ollun).
  1. Ivo šärissen keräi oman voitonkaikki mečän jänikset, kumbazet nyt oldih vällällizet mänemäh hänellä jällesti.
  1. Šilloin Ivo malto, jotto jogohine, ken šano hänellä tervehyöt da kiitokšet, oli hänen panokšena kizašša Mečän Kuningahalla vaštah.
102 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Puavila kiittäy Jumalua
(Второе послание ап. Павла к Тимофею. 1:3-18)
  1. 18 Olkah Hospoti hänellä armollini omana tulentapäivänä!
103 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Uško on šuuri rikkahuš
(Первое послание ап. Павла к Тимофею. 6:3-10)
  1. Hänellä on kovuan šuuri himo riijellä ta kiissellä šanoista.^ Šemmosešta tulou kajehušta, riitua, pahoja pakinoja, ilkeitä ajatukšie toisista
104 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Riähän ihmini, antihristossa
(Второе послание ап. Павла к Фессалоникийцам (Солунянам). 2:1-12)
  1. 1 Otamma nyt pakinakši miän Hospotin Iisussan Hristossan tulomisen ta šen, jotta miät kerätäh Hänen luo.^ Myö molimma, vellet, 2elkyä mänettäkkyä mieltänä elkyäkä pöläštykkyä, kun teilä šanottaneh, jotta Hristossan päivä on jo tullun.^ Elkyä uškokkua tämmöistä pakinua, vaikka kennih šanois teilä, jotta Pyhä Henki šen hänellä ilmotti, tahi myö muka šanoma tahi kirjuttima niin.
105 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Konša Hospoti tulou?
(Первое послание ап. Павла к Фессалоникийцам (Солунянам). 4:13-18)
  1. 15Šanomma teilä šen, mitä Hospoti on šanon: Myö elošša olijat, kumpaset jiämmä tänne Hospotin tulentah šuate, emmä kerkie Hänellä vaštah ennein kuollehie.
106 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Neuvot ta lopputervehykšet
(Послание ап. Павла к Колоссянам. 4:2-18)
  1. 13 Voin tovistua, mitein äijän hänellä on intuo ta mitein hiän huolehtiu teistä ta Laodikijan ta Ierapolin uškojakunnista.
107 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Mitein pitäy elyä rissittynä?
(Послание ап. Павла к Колоссянам. 3:18-25 - 4:1)
  1. 19Miehet, tykäkkyä omua naista, elkyä olkua hänellä armottomie.
108 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Uuši elämä Hristossašša
(Послание ап. Павла к Колоссянам. 3:1-17)
  1. 12 Jumala on valinnun tiät, työ oletta pyhie ta Hänellä armahie.^ Olkua šentäh aina armollisie, hyväšanasie, nöyrie, olkua leppiet ta käršivälliset.
109 Толмачевский
диалектные тексты сказка Houkka poiga
  1. Kodvazen aštuu, kačahtautuaš kuvahane hänellä jällesti.
  1. A ka tämä houkkane miula jällesti tulou, mie kaikki šubi hänellä i luokšin.
110 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Raisa Remšujeva. Puapon rooli vienalaisien elämäššä
  1. Ne kintahat piti olla, jotta Tuonelan jovešta kun puapon pitäy männä, ni kun on šielä šiitä mitä ollou čiilahaista, ni hänellä pitäy olla kintahat kiäššä.