ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 207 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
101 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Lumetoin kešä: matka Karjalua ta Murmanskin alovehta myöten. 4
  1. Pat’vaška tarkkuali, jotta heponi ei kompaštuis ta ei lankieis tai ei šeisahtuis, ta jotta kaikki olis kunnošša.
102 Вокнаволокский
диалектные тексты бытовой рассказ Meijen talo šuuri oli
(Наш дом большой был)
  1. No šielä Venehjärveššä mie en muissa, jotta olis’ ollun šemmoista, kun navetta oli vähä loitompana šinä, erikseh rakennettu.
103 Паданский
диалектные тексты Piiroit, škančat
(Пироги, сканцы)
  1. Meilä kalitat loojitaa šeiččimen štobi olis ugloošeiččimen päiviä on nedelissä.
  1. A kalitat kaikičči paissetaa pyhänäpeenä, šeiččimen ugloo štobi olis kalitašša.
104 Паданский
диалектные тексты Tervoa loajimma
(Смолу гоним)
  1. No šuuri piäy tuli štobi olis’.
105 Кестеньгский
Оулангский
фольклорные тексты эпическая руна Kilpakosinta
(Состязание в сватовстве)
  1. Enpä še tietän, poloni poika,
    125 olis ollut parempi
    jänön jäykkävän jälillä,
    koukkupolven polkusilla,
    koukkupolven polkusilla,
    ei kun kor’alla Kojon reješšä.
106 Старописьменный тверской карельский
библейские тексты, памятники письменности Введенский Григорий Ефимович, Золотинский Матвей Андреевич. MARKEŠTА SVʼATOI JOVANGELI. Kolmaštoistakymmeneš piä (Kolmaštoista piä)
  1. 18 Kumarrelgua, kuin pago tiän ei olis’ talvella.
107 Старописьменный тверской карельский
библейские тексты, памятники письменности Введенский Григорий Ефимович, Золотинский Матвей Андреевич. MARKEŠTА SVʼATOI JOVANGELI. Kymmeneš piä
  1. 48 I kiellettih händä äijät, kuin hiän olis’ iänettä; a hiän vielä enämmäldi mögizi: Duavidan Poiga, ole hellä milma vaš.
108 Новописьменный тверской
библейские тексты Kolmattakymmendä nelläš piä (Kaheškymmenešnelläš piä)
  1. 43 A tämä tiedäkkiä, kuin tiedäis’ kojin izändä, kuh aigah varraštaja tulou, jalgazešša olis’ i ei andais’ omua huonehta kaivua.
109 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты рассказ, новелла Mikko Remšu. Kalarokka
  1. Kun ei hyvyä rahvašta, niin šinne šitä olis pitän tökistyökeškijärvellä.
110 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Alevtina Lesonen. Anni Kettunen: Vienan kanšanrunouven tietäjä
  1. Kohta tultih kos’s’ojat, pantih rukkaset orrella ta šanottih karjalaiseh tapah:
    Meilä olis poika naij ettava, teilä tyttö annettava, emmäkö panis heitä yhteh?
  1. Jotta olis mitä stolalla panna, piti šuaha järveštä kalua, mečäštä šualista ta pellošta šatuo.