ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 185 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1131 Сямозерский
фольклорные тексты Tuattah n’evvow poigua el’ämäh
(Отец учит сына жить)
  1. Dai poigu ičei küzüi ennepäi, sanow: "Tuatto, sanow, n’evvo el’ämäh, sinä hüvin elit kai rahvahankel da kai hüvin olit, nevvo, sanow, kui eliä pidäw, sinä nügöi onnuako kuolet", – sanow.
1132 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Petroskoil käündü
(Поездка в Петрозаводск)
  1. Hevot lasketettih, pandih sih regilöih, kai uberittih, ruvettih muate.
1133 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Ruaduo eččimäs
(В поисках работы)
  1. Dai mi oli sie Kindahas hebuo, kai tapettih, iškiettih.
1134 Сямозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kui jordanua kül’biettih
(Как в иордани купались)
  1. Meijän vai sanotah: "Vieristü tulow, da rastavu tulow, da pokrovu tulow da stroičan päivätkai tullah".
  1. Sit hebuo on joga sijaine: pihat nämät tävvet, kirikkö täwzi, ristat matkatah ümbäri kirikös dai kai net.
  1. Häi pöl’l’ästüi: lienöwgo zavodinnuh jo nostua vies päi, vai kuibo liennow hüpätes katkennuh kerras, sidoiei katkennuh, a katkei kai käzipaikku.
  1. Rahvas hüpättih, kai ruvettih kirgumah, sanottih: "Küčöin leski vedeh meni, Küčöin leski vedeh meni!"
  1. Kolme lastu piendü, kai pienet vie, minä vahnin vai, sie vie üheksie vuottu ewle minul, kaheksa vuottu sie, naverno.
  1. Dai hüö sid i kaikin pöl’l’ästüttih, papit pöl’l’ästüttih kai.
1135 Ведлозерский
фольклорные тексты Lamminkangahan pajo
(Песня о Ламминкангас)
  1. Kai kohtazet kohendaw:
    Poštovoit juamazet luadi
    Dai t’l’efonazet pani.
  1. Tol’koi tämä sovetskoi vluasti
    Kai kohtaizet kohendi
    Da rahvahaizen čomendi.
1136 Ведлозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Omah elaigah näh
(Про свою жизнь)
  1. Ül’en äijäl minä česn’aičiimos da varain huigiedu: ainos sinuw ruvetah d’äl’l’es sanomah: "Sinä pakiččii, pakiččemah kävel’et da kai".
  1. Parzii pilaimmo, vie koarittoa pidi parret dai kai.
  1. suomen kiel’en maltoin ničego, nenga sanuo, harjavuin, dai suomelaizien brihaččuloinke igraičiimo ühtes, keskenäh dai kai.
1137 Тулмозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Nuotan püvvändü
(Ловля неводом)
  1. Verkoloi sie taasten lasket ühtel venehel da kai.
1138 Тулмозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Kasken rado
(Работа на подсеке)
  1. Huolitat, huolitat, ku ei toine tule ken ennittämäh, ladvoi da kai sie vähäzel riivot.
  1. Sit net hienot vezat da suuris puulois oksat alahakkali kai ielpäi kasardat hüvin.
  1. Konzu roih kartohkat kaivetut da kai raavot raatut, sit menet karzimah.
  1. Sit aidah kannat suuret puut, a hienot tuleh, hienombat kai tuleh nakkaat, suurembat aidah.
  1. Sit net vie uvvesah keeret, taaste kai poltat.
1139 Тулмозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Minä kačoin melliččee
(Я смотрел за мельницей)
  1. Gu nügöi täs solhozu stuppih, sit levitettih eeres, kivet alah tüöttih, kai riičittih, melliččü enämbee ei raa.
  1. Kačot on vähä jawhomistu, päiväs mennäh jawhomizet lopuškat i tüönnät kai kaheksan petkeldü survomah üökse.
  1. Nenne peigalot, seeret, lipat, rattahatkai, midä tuli, panin iče mondu kerdaa.
  1. Sit kai ratas krugom on liipatettu, kahtu vaaksaa väli i liippu.
1140 Тулмозерский
фольклорные тексты загадка Arbaitukset
(Загадки)
  1. Muu kai karvane, käin kohtu pal’l’as,