Найдено 7 706 записей.
No | язык | диалект | подкорпус | жанр | Заголовок | Перевод / Оригинал |
---|---|---|---|---|---|---|
111 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Antilahalla piätä pannah | Невесте расчесывают волосы перед окручиванием |
112 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Morsien kiertäy lipašta | Невеста ходит вокруг сундука |
113 | карельский: собственно карельское наречие |
Вокнаволокский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Itetäh, kun moršien heittäy oččipaikkua | Причитывают, когда невеста снимает косынку |
114 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Pirtissä peššäh šilmät ta šuoritetah. Hiän itköy | В избе умывают и одевают невесту. Она причитывает |
115 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Pihalla männäh turkilla prostittamah | Во дворе, на шубе, невеста просит прощения |
116 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Moršien itköy omalla tuatolla ta muamolla | Невеста причитывает отцу и матери [просит приданое] |
117 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Moršien itköy šulhasen tuatolla | Невеста причитывает отцу жениха |
118 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Šulhaskanšalta lahjoja ottuassa itetäh | Причитывают при одаривании невесты родственниками жениха |
119 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Pat'vaška kiertäy pariskuntua, a tytön muamo oven takana itköy | Патьвашка обходит вокруг молодых [заклинает], мать причитывает за дверью |
120 | карельский: собственно карельское наречие |
Ухтинский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | свадебное причитание | Aššukšentelen jo luavun | [Невеста прощается с родительским домом и отдает волю] |