ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 600 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
111 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Joosefi, Juakon lempilapši
  1. Kun hiän kerto šen vellilöilläh, hyö ruvettih vihuamah häntä vielä enämmän.
  1. Hiän niätšen šano heilä: "Kuulkuahan, mimmoista unta mie nävin!
  1. Kun hiän oli kerton tämän tuatollah ta vellilöilläh, tuatto moitti häntä: "Mitä tuommoset unet ollah olovinah?
  1. Hyö nähtih Joosefi jo loittuota, ta ennein kuin hiän kerkisi tulla šinne, hyö alettih ajatella hänen tappamista.
112 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Aprahami
  1. Hiän otti matkahaš oman naiseh Saran, vellenpojan Lotin, šamoin kaikki heijän hyvyöt ta paššarit.
  1. Ka Aprahami, pahoillah šiitä, kun hiän oli jo vanha eikä hänellä vieläkänä ollun lašta, šano Jumalalla: "Hospoti, Jumalaiseni, mitä šie miula antasit?
  1. Täh Hospoti vaštasi hänellä: "Ei hiän peri šiun hyvysie, vain kaiken perijäkši tulou šiun oma poikaš".
  1. Šiitä hiän vei Aprahamin pihalla ta šano hänellä: "Kačo taivahah ta luve tähet, kun jakšanet ne lukie.
  1. Aprahami uško Jumalan lupaukšeh ta šentäh hiän oli Jumalalla kelposa.
113 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Jumala luati šopimukšen ihmisien kera
  1. Uhri oli Jumalalla mielehini ta Hiän šano: "Mie en enämpi konšana kiruo muata ihmisen tähen, vaikka ihmisen ajatukšet ta ruavot ollah pahat nuoruošta alkuan, enämpi en hävitä kaikkie elävyä, niin kuin ruavoin.
114 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Vejennoušu alkau
  1. Hiän mäni laivah naisineh, poikineh ta min’n’oneh ta otti šinne parittain kaikkie eläimie.
115 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Vejennoušu: Noija rakentau šuuren laivan
  1. Jumalan Henki oli Noijan šyväimeššä ta hiän tykkäsi Jumalua.
  1. Hiän yritti varottua ihmisie vejennoušušta.
  1. Hiän kučču heitä kieltäytymäh kaikešta pahašta ta kiäntymäh Jumalan puoleh, vain ei kenkänä kuunnellun häntä.
116 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Riähkäh lankiemini
  1. Hiän anto Aatamilla ta Ievalla luvan šyyvvä antimie kaikista ruajun puista, vain kielti koškomašta yhtä.
  1. Hiän otti šiitä antimen ta šöi šen ta anto miehellähki Aatamilla, kumpani oli hänen kera, ta mieški šöi.
117 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Ihmisen luomini
  1. "Jumala šano: "Luoka ihmini, luatikka hänet kuvakšena, Meijän moisekši, ta hallikkah hiän meren kaloja, taivahan lintuja, karjaeläimie, muata ta kaikkie pikkueläimie, mitä muan piällä liikkuu".
  1. Ta Jumala loi ihmisen kuvakšeh, Jumalan kuvakši Hiän hänet loi, miehekši ta naisekši Hiän loi heijät.
  1. Hiän plahoslovi Aatamin ta Ievan ta anto heilä elinpaikakši ruajun, mitä nimitettih Edemin puutarhakši.
118 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Muajilman luomini II
  1. Hiän ašetti ne taivahankanteh loistamah muan piällä, halliččomah päivyä ta yötä ta erottamah valon pimevyöštä.
  1. Hiän plahoslovi ne šanuon: "Olkua tuottosat ta šikeytykkyä ta täyttäkkyä meren vejet, ta linnut lisäytykkäh muan piällä".
119 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Muajilman luomini I
  1. Vain Jumala ei tahton jättyä šitä šemmosekši, ta niin Hiän loi tämän ihmellisen muajilman.
  1. Hiän nimitti valon päiväkši, ta pimevyön yökši.
  1. Jumala nimitti kovan muanpinnan muakši, ta šen paikan, mih vejet kokouvuttih, Hiän nimitti merekši.
120 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Hospoti Iisussa tulou ruttoh
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 22:6-21)
  1. 9Ka hiän šano miula: "Elä kačo rua šitä!^ Mie olen vain Jumalan käškyläini, niin kuin šieki ta Jumalan viessintuojat, šiun vellet, ta kaikki ne, ket totellah tämän kirjan šanoja.^ Jumalalla šiun pitäy kumartua"!
  1. 10 Šiitä hiän šano miula: "Elä pane pečatin tuakši peittoh tämän kirjan einuššuššanoja, šentäh kun ruttoh tulou tämä aika".
  1. 19Kun ken ottanou pois mitänih tämän einuššuškirjan šanoista, Jumala pyyhkiy pois hänen nimen elämänkirjašta.^ Hiän ei piäše pyhäh linnah, eikä hänellä kuulu mikänä še, mistä täššä kirjašša on kirjutettu.
  1. 20Hiän, kumpani tovistau tämän kaiken tovekši, šanou: "Tämä on tosi, Mie tulen ruttoh".