ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 131 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
111 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pekka Zaikov. Kielen ta kulttuurin elvyttämisen proplemat
  1. Kanšallisen teatterin artistoilla ei täyvy šijua omašša teatterissa.
112 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Nähä N’uhča ta...
  1. OmaššaLomulavoššaNadežda hellävaroin šäilyttäy mielenkiintosie veššoja.
113 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Serö Saikko. Karjalaiset
  1. Oli mitein oli, ka myö šen talon kuitenki oštima šykyšyllä, kun Kaarina tahto vielä kešän ajan olla šiinä omašša tuaton rakentamašša talošša, ei še omašta talošta ole helppo lähtie muuvvalla muajilmah...
  1. Puavila vielä nytki pitäy iččietäh viäränä, jotta ei antan muamon olla šielä omašša talošša, anna olis elän šielä ta varmašti olis elošša vielä pitkäh, eikä olis kuollun tuškah tiälä Helsinkissä.
114 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Tatjana Berdaševa. Karjalan taikainstituutti
  1. Tietäjät ei nähty omašša toiminnašša mitänä moitittavua, šentäh kun oltih varmat, jotta heijän taikatoimit ta magiset esinehet ei miteinkänä liitytä pahah henkeh.
115 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Pošti Solovetskin manasterista
  1. Konša miehet ruvettih parenomah ta voimat ruvettih myöštymäh, Paholov vei matkuajiat Talvi-Zolotitsa -kyläh ta hoiti heitä vielä kolme päivyä omašša korttierissa.
116 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Maikki Spitsina. Tvorčča, kumpasešša eläy ukonkuari
  1. Varmašti työ iellähki rupietta kehittämäh luomiskypinyä omašša ruavošša ta šäilyttämäh meijän šeuvun perintehie.
117 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Pid’ijägo Työ žiivattua?
(Держали ли Вы скот?)
  1. Konešno, mama täššä ol’i omašša kyläššä, n’iin mama miwla tul’i, miwh elämäh, vel’l’enke hiän el’i.
118 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Mittynäz’ie en’n’ein pruazn’iekkoida pruaznuidih
(Праздники)
  1. Hiän očun’ieči, kaččow, on omašša kir’iköššä i oma rahvaš.
119 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Oma kylä
(Деревенские обычаи)
  1. Muasl’enčana n’ed’el’in omašša kyläššä čuraimma, a jäl’gimäs’piänä kävimä Nazarovah, šielä čurattih, šielä kaikki randakylät tuldih.
120 Весьегонский
диалектные тексты Kudomine
  1. Kooža ka kahet sti̮avat omašša koissa ol’i, ei n’in ka Dun’ka-bi̮aboh, heil’ä bes’oudoida piemmä, heil’ä: ”Tulgi̮a meil’ä, kudokkah!”