ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 308 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
111 Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Ownas Van’a
(Хитрый Ваня)
  1. a vot minä, – sanow, – aiven zaviiduičen sinuw, što minä, – sanow, – tahtožin sinun kele druwžiakseh, – sanow.
112 Неккульский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Oli siä ukko da akku
([Ленивая жена])
  1. Viihti, viihti, mužikan kaiken pletii langal i rubiaw iänel itkemäh:

    Oi sa, kallis hyväženi,
    Mihbo sinä rubeit nygöi pohodimah,
    Ku minä sinuw sellitiin nenga?
113 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Lazarev Ivan . Ehki se oli jänölöin mečästys!
  1. Avutatoinah sinuu lykystäy, vet kodvazen peräs talvimečästys lopeh.
  1. Ga mene, minä sinuu vuotan.
114 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Оli sie ennen vanhas mužikku poijan kel
([Добрые советы])
  1. Tytöl opai sanow:
    Minä sinuw ota en!
115 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil suari Agripan ies
(Деяния апостолов 25:23-27 - 26:1-32)
  1. 16 Nouze jalloilleh.^ Minä jiäviimmös sinule, ku luadie sinuu minun käskyläzekse da sen tovendajakse, midä näit nygöi da midä minä vie jiävin sinule.
  1. 17 Minä piästän sinuu sinun oman rahvahan da Jumalua tundemattomien rahvahien käzis, kudamien luo sinuu työnnän 18 avuamah heijän silmii, anna hyö kiännyttäs pimies valgieh da sattanan vallas Jumalan puoleh.
116 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil tahtou keisarin suuduo
(Деяния апостолов 25:1-12)
  1. 9 Festu tahtoi ugodie jevreilöile, sikse kyzyi Puavilal: "Tahtotgo lähtie Jerusalimah, gu minä sie sinuu suudizin"?
117 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil tyrmäs
(Деяния апостолов 24:24-27)
  1. 25 No konzu Puavil rubei pagizemah tozioigies elaijas, oman ičen käzispidämizes da tulies suvvos, Feliks pöllästyi da sanoi: "Mene nygöi.^ Työnnän sinuu kuččumah, konzu minul roih aigua".
118 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavilua viäritetäh Feliksan ies
(Деяния апостолов 24:1-9)
  1. 2 Sit kučuttih Puavilua, i Tertullu rubei viärittämäh händy.^ Häi sanoi: "Sinun vuoh, korgiesti počitoittu Feliks, myö jo kodvan elimmö rauhas, i sinun huolil tämän rahvahan elaigu koheni äijäl.^ 3 Tämän myö sanommo kiittäjen sinuu kaikes, ainos i kaikkiel.
  1. 4 No gu ei hätkie vaivata sinuu, tahton vai, gu olizit moine hyvä da kuundelizit meidy kodvazen.
119 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavilua siirtäh Kesarieh
(Деяния апостолов 23:23-35)
  1. Ku häi tiijusti, Puavil on Kilikiespäi, 35 häi sanoi: "Kyzelen sinuu sit, konzu tullah sinun viärittäjät".
120 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Ivan Lesnhcei
(Иван Лесничий)
  1. Sid maamah ylen äijäl čakkai brihaččustu, sanoo:
    Gu olis sinuu karut otettu, gu nenga sovat paačkaičit!