ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 479 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
111 Тулмозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Yksi Kindahan mužikku
([Киндасовцы режут лошадей])
  1. Yksi Kindahan mužikku tuli Preežäh käwmäh, goštih.
112 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Kindahan mužikat lähtiettih meččäh
([Киндасовцы не могут сосчитаться])
  1. Yhty gu pihl’ahaizel rapsuaw selgäh, sanow:
    Vod yksi!
  1. No annetah, kaksikymmen yksi rubl’a annetah hänel d’engua, mužikal.
113 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Lazarev Ivan . Ehki se oli jänölöin mečästys!
  1. V ahnembi minuu dovariššu kiändyi minuh:
    Kuule vai, jo vägikodvan kävyn mečästämäh ajokoirienke, yksi niis nuorikkaine.
114 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Emmo nähnyh, kui vilahtettihes 50 vuottu...
  1. Sit yhtelläh mendih yhteh, dai sanotah: "Emmo nähnyh, kui 50 vuottu, gu yksi päivy vilahtettihes".
115 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Kindahas elettih rahvas kai hyvin
([Киндасовцы])
  1. Sie jäi yksi vie, mäile jäi.
  1. A sid yksi piäzi, toizet kai mendih sinne vedeh.
116 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Mihailova Galina. Vper’od-partizuanujoukon histourii. 2
  1. Hänen piälikönny olendan aigah vuozinnu 1942-1943 partizuanat luajittih äijän ozakastu bojuoperaciedu, yksi niis Merguban garnizonan hävittämine.
117 Коткозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Huwtoral elettih mužikku da akku
([Мужик и атаман беглых])
  1. Yksi miesgi sanoi:
    Kačo vai, tuas on vaste lykättyw vastua.
  1. Häi vastai atamuanal:
    Tänyön puwtui kolmekymmen yheksä tedrie puzuh, a nelläskymmen terväh puwttuw puzuh, yksi jalgu jo on pualikal, a vai toine puwttuw, dai häi pakkuw puzuh!
118 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты новеллистическая (бытовая), сказка Petr Pervoi ennen ečči ravejimaa heboo
([Петр Первый и кузнец])
  1. Yksi perelesku päästih.
119 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Zaitsev. Meijän Luadogu.2
  1. Yksielpäi muatalovus on yksi suurin Luadogan vahingoittai, sanou vagavasti Mihail Rebojev, ihtiologukalantiedäi, kudai tundou Luadogan vien.
120 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Igä elä, igä opastu! 2
  1. A minun sijah tuli yliopistoh yksi minun parahii opastujii, medalistu Natalja Sergejevna Fomina.