ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 1 451 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1221 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты, переключение кодов Kävymmö sanasuarele!
  1. Tuatoušinat ongiruagat, muamoušinat sovat, died’oušin kodi, buaboušin paikkunämmä kai ollah tuatas, muamas, died’ois da buabas jiännyöt vešit.
1222 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Omamualazet. Natalja Antonova
(Земляки. Наталья Антонова)
  1. Se kai on hänesNatalja Antonovas sanottu.
  1. Se hyvägikai karjalazet uudizet tiezimmö.
  1. Nagratutti da kai sit!
  1. Olin varmu, ku suadih lugie kai muailman miero!
  1. Kai toimituksen ruadajat suaduu opastustu myöte ollah filoulogat.
  1. Toimituksen ruadajat kai ollah minun dovarišat, nikenenke nikerdua nimittumua keskenästy hoppuu emmo pidänyh.
  1. Minä suvaičen vaihtella ruadoloi, ga kai yhtelläh ollah karjalan kielen alal.
  1. Minun vahnembat kačotah enzimäi kai kuvat, sit oččikot, sit ečitäh minun kirjutukset.
1223 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Galina Ol’kina. Ajoin minä kerran Piiterispäi
  1. Školas hyvin opastui dai kaksi diplomua kai on.
  1. Kai nygöi rodieu sanella, sanou vahnembi naine.
1224 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты L’udmila Vladimirova. Igäine saldattu
  1. Kai on hyvin.
  1. Kai jo vahnate olles häi tuattua ainos kirgui ei nimelleh, a starikku, se oli ylen paha mieles kaikil.
  1. Rahvas kai ruavot maltettih iče luadie.
  1. Nuoret kai peldoloil da niittylöil ruattih, a vahnembat kois kodiniekannu da silmänny, gu lapset ei midä pahua ruattas.
  1. Meil oldih kai urokat suomekse, vai yksi urokku oli ven’akse.
  1. Ken tiezi suomen kielen, nuoret neičykät, net kai ruattih suomen kantoras.
  1. Händy kai jälles voinua ei otettu tyrmäh.
1225 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Raisa Bogdanova. Kuldastu laduu ei umbua lumel
  1. Fed’an vahnembat Mihail Mihailovič da Jevdokija F’odorovna ruattih Iskra-kolhouzas, i kai heijän lapset oldih harjavutettu ruadamah.
1226 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Nikolai Karpin. Ruočin kivi
  1. Virdu oli moine voimakas, minuu kai rubei vedämäh joven pohjale, huavos jo pošti ei olluh ilmua.
1227 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Omamualazet, Zinaida Dubinina. 1
(Земляки. Зинаида Дубинина 1)
  1. Zinaida Dubinina on niilöi kirjuttajii, ken kirjuttau lehteh kai: oučerkoi, omii mielii, uudizii, kerdomuksii da runoloi, suarnoi da ozutelmoi, ken kiändäy livvikse tundiettuloin kirjuttajien da runoilijoin tevoksii.
  1. Pidi kestiä kai, jygiet voinan vuvvet evakos da voinan jälgehizet nälgyvuvvet omal mual.
  1. Kui iče sanou, lugi kai, mi puutui kädeh, kai vellen da sizären opastuskniigat.
  1. Luvin kai, mi löydyi kois.
  1. Häi maltoi tolkulleh sellittiä kai, ainos löydi pättävät sanat vastustajile da moittijoile.
1228 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Minun armas sizär
  1. Suovattoin kai nuoret tytöt da brihačut kerävyttih kluubah.
  1. Varain händy toizih rahvahih, enimäl nuorih brihoih, kuduat tahtottih kai luadie Šuuran mieldy myö da käydih provodimah kodissah.
  1. Vuvven peräs kai Riigoin pereh muutti suureh linnah Kondupohjah.
  1. Kai perehtynnyh ozakas sizären elos meni Kondupohjas: armas mies, hyvät lapset, kunnostettu fatieru, hyvä ruado, tovellizet dovarišat da podruugatoli kai, mi luadiu ristikanzan ozakkahakse.
  1. Jälles paginua Pomanke kai voimattomus siirdyy loitokse”, suvaiččou sanuo Šuura.
  1. Šuurale pidi muuttua kai tavalline elos.
  1. Kai meijän suuri rodu kerävyy Pieneh Selgih tuatan da muaman kodih.
1229 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jelena Ruppijeva. Karjalazen kul’tuuran akkiloiččijat
(Хранители карельской культуры)
  1. Kaigostien vastuandas da heijän lähtendässähmenöy šuutkoinke da kižoinke, kebjieh da vesseläh, sanelou Julija Tolmačova.
  1. Hänel ollah karjalazet juuret, kai hänen omat, paiči muaman died’oidu da tuatan tuattua, ollah karjalazet Tuuksen da Kukšimäen čupulpäi.
  1. Julijan omas perehes kai ollah muzikantat: häi iče, ukko Dmitrii Muhorintänäpäi häi onMeijän Pajonohjuajannuda heijän poigah Daniil.
1230 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты детский фольклор Mindäh jiäkondiel on mustu nenä?
  1. Mustan nenän periä jiäkondii puaksuh ei voi suaja sualistu, kaisualehetehtitäh pajeta hänes.