ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 1 451 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1271 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Neidizen arbaitukset
  1. Neidine on yksinäh kois, a pereh ollah kai ruavol, ken kusgi.
  1. Akku menöy, kyzyy kai čakkavuon kel:
    Midä sinä nenga sulhazet otkuažit i olit?
1272 публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Lapin taival, Lapin randu
  1. Niidy oli moni da kai matkattih Uikujärven kauti.
  1. Da kai sie olijat eländykohtat ollah lappalazet pogostatKemi, Kieretti, Kovda, Soroka da muga ielleh, sanelou Denis Kuz’min.
  1. Ei kai lappalazet myöstytty Vienanmeren liidehrannalpäi ielleh pohjazeh, Kuolan niemimuale.
1273 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Alina Gapejeva. Vieras
(Чужой)
  1. Ikkunas vilahtihes kenenlienne kuvahaine, kynnyksel huahittajen seizoi huolestunnuh susiedu Šurabuabo:
    Anni, heitä kai omat ruavot, läkkä minunke.
  1. Tossupiän, kai kodiruavot ruattuu, Anni pakiettu syömisty käis, kiirehti tiijustamah omua diädiä.
  1. Naizet tuodih astettu, halguo, puan da kai televiizoran.
  1. Jefim veseldyi da kai vähäzel sangeni.
1274 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Vasilii Ivanov. Tuatto mustoitti
  1. Enne pidi olla sie kolme vuottu, merel kai viizi.
  1. Kui da kai oli armies se mies, emmo rubie sanomah, eigo sidä ken tiijä.
  1. Kai oman kielen unohti, vai ven’ua lyöy.
1275 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Paras sija Rupčoi
  1. Kai, rauku, Costa Ricaspäi oldih.
  1. Kai ollah täs ymbäri karjalaizet meile.
  1. Kai Priäžän rajon on karjalaizet.
  1. Jelizaveta Pavlovna mustau kai vahnat nimet:
    Tämä vahnu kodi on Moissein kodi.
  1. Ojaine oli hyvä, kai kalua oli, pöššisty piettih.
  1. Sit matikkua nouzi, dai ahvenistu, dai haugistu, dai kai, sih ojazeh.
  1. Enne oli Pertilambilluo, Pertikse sanottih, kai, kačo, lambi pandih Pertilambi.
  1. Nu kai olemmo penziel jo, sanou Jelizaveta Jermolajeva.
  1. A vie ku järvi täs olis, ga sit kai kohtat srojittas.
1276 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Čirpi
  1. Veneh kuadui dai kai mužikat vedeh kirvottih.
1277 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты “Konzu lapset ollah pienet, heile voibi opastua hos midä”
  1. Pidi kai opastuo suomen kielel.
  1. Kai sanat.
  1. Vie pidi luadie kaikenmostu heil oman kielen kel, anna hyö sanottas kai toizet iänet.
  1. Oli¦go kai ainos yhtenigäine joukko suarnas?
  1. No tiä gu, Petroskois¦häi, ei¦häi kai maltettu karjalakse.
  1. Kai ruutat lapsil ombelin, net toin sinne, anna kačotah.
  1. Konzu muamah net kai kačoi, sit tossupiän sanoi lapsien kazvattajil: “Anna minun tytär opastuu hos mittumal kielel, vai kävys tämän kazvattajan luo”.
  1. Yksi professoru Helsinkin yliopistospäi, konzu minä olin kursiloil Suomes, ainos sanoi: “Ku lapsi aijombi zavodiu tostu kieldy pagizemah, hänel rodieu parembi musto, hänel parembi kai sanat lähtietäh kielespäi.
1278 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты детский фольклор Viizas tytär
  1. Tytär ottau dai tuatalleh kai arbuau:
    Kaikkii pehmiembi on omat kulakat, kaikis armahin on uni, kaikis razvazembi on mua.
1279 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. “Omal mual emmo ole ni omat”
  1. Kai srojitah duačat dai nägemys on toine.
  1. Myö astummo kyliä myöte, ga kyliä ei ni nävy putilleh, kai on ylen äijäl kazvoitunnuh.
  1. Minä mustan, konzu kai vehkehet oldih pättävät.
  1. Minun died’oi iče kai luadi.
1280 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Časounan rinnal
  1. Kai paginat oldih jo paistut.
  1. Kai kyzeli Okulin-buabo: kui menöy elaigu perehis, kui eletäh- ollah sigivöt, kui kazvetah bunukkazetkui opastutah, midä ruatah
  1. Obrazat kai ollah kiškotut, kai varrasteltih, kaksi-kolme vai on jiännyh, tyhjy časounu, dai piha tyhjenöy, kai kuuzet kuavutah-hävitäh; kačo, kivi-aidu on höžistynnyhistavunnuh ymbäri kuuzikko.