Найдено 170 записей.
| No | язык | диалект | подкорпус | Заголовок | Перевод / Оригинал |
|---|---|---|---|---|---|
| 121 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Joko olet valmissellun | [Перед уходом в баню невеста обращается к мужу сестры] |
| 122 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Anna retureppänäisien esissä levittelen | [Расплетание косы] |
| 123 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Anna šanelen tai suarnokšentelen | [Невеста причитывает замужним женщинам] |
| 124 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Miksi oletta šiirrytellyn | [Невеста причитывает девушкам] |
| 125 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | [Hääitku pat'vaškalle] | [Плач патьвашке] |
| 126 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | [Isälle jä äidille itketään yhdessä] | [Причитывают вместе отцу и матери невесты] |
| 127 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Kallis hyväsen ta kallehih | [Жених утром приносит невесте завтрак] |
| 128 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Noššatetah moršienta | Невесту будят [в день свадьбы] |
| 129 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | Tyttö itköy muamolla, kun tulou kostista šulhasen talošta | Дочь причитывает матери после возвращения из гостей из дома жениха |
| 130 | карельский: собственно карельское наречие |
Кестеньгский |
диалектные тексты, фольклорные тексты | [Hääitku veljelle, kun veli lähtee kutsumaan häävieraita] | [Брату, когда он отправляется приглашать гостей] |