ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 139 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
121 Младописьменный вепсский
библейские тексты Iisus gadaralaižiden mas
(Марк 5:1-20)
  1. 3Mez’ eli neniš kaumoiš, i niken ei voind händast sidoda, eskai čapil¦-ki.
122 Младописьменный вепсский
библейские тексты Iisusan valatuz
(Марк 1:9-13)
  1. Hän eli sigä mecživatoiden keskes, i angelad pidiba hänes hol’t.
123 Средневепсский западный
фольклорные тексты примета, запрет, поверье Primetad
(Приметы)
  1. Potom ak tuli da saab: «Oks’a, to täl ehtal päčhe ouged i vast, mina pezetan lapsen, vastįin’.(Mironovna Anna oli, Pečiine, hän eli mijal).
124 Средневепсский восточный
фольклорные тексты примета, запрет, поверье Primetad
(Приметы и поверья)
  1. Kol’caine musten’, ka läžuškan eli hond midani linneb (Pоndal).
125 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Kut mužik nel’ papid’ reši (sarn AA 1730)
(Как мужик четырех попов уничтожил (Сказка))
  1. Oli mužik, eli akadmö.
  1. Eli hän bedno.
  1. A voden hän g’o eli, poluči sada rubl’ad den’gat i läks’pa.
  1. Koume papit kaksin’ sadein’, kus’ sadat oti, Andei kisetan, kudamou papil’ eli, ka sille.
  1. A eli hän gärvenlou, ad’g’ou ninga derüun’as.
126 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Karzn’as eli kikimara (sаrn)
(В подполье жила кикимора (Сказка))
  1. Karzn’as eli hijou kikimara.
127 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Kut gol’l’ mužik manit’ bajarin’ (sarn AA 1525 (условно))
(Как бедный мужик обманул барина (Сказка))
  1. Eli ende bajar’ bohatas.
128 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Kaži i reboi (sаrn AA 103)
(Кот и лиса (Сказка))
  1. Eli endo mužik derüunäs.
  1. Oli side ningitte ojäine, ojäižennu sur’ kuz’, a kuzon au-se reboi kaiken eli.
129 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut endo skopun tegüudihe
(Как раньше устраивали сходку)
  1. Muštan mina necen, pahoin’ muštan, minain’ ičiin’ mamain’ ninga eli ka.
  1. Hän vodon eli mijau väheižeta niššatan.
130 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut minä nägin’ mecaukon
(Как я видела лешего)
  1. Rodin' minä nelländon lapson tauffüu, a süguzuu minain' nece prihäine kol’, kümnen kut eli.