ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 069 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
121 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. Äivozne rad toi hüvid satusid
  1. Hän pit’kän aigan keradeli materialoid vepsän rahvahan pajoveroiš, äi kerdoid ajeli vepsläižihe külihe da pagiži vepsläižidenke.
  1. Hän lopi Tampere-lidnan üläopišton.
  1. Vodel 1999 hän zavodi tehta ičeze oppindradod.
  1. Hän ühtni projektaha, miše tedištada Evrazian rahvahiden tradicionaližid pajoid, niiden jurid da pirdoid.
  1. Hän kuvazi äi časuid videod.
  1. Hän nägišti, miše äjid vepsläižid än’kirjutesid, miččed oli keratud vodespäi 1916, niken eskai nikonz ei oppind.
  1. Materialan keskes hän löuzi mugoižiden tutabiden tedomehiden ajelusid vepsläižidennoks, kut E.A.Tunkelon, Lauri da Anneli Hongon.
  1. Hän löuzi mugažo Tampere-lidnan üläopišton keratud materialad, mitte oli sadud vodel 2014.
  1. Kut sanub suomalaine tedomez’, hän äi kerdoid tahtoi lopta ičeze tedoradod, no erazvuiččiden süiden taguiči tegi sidä udes, miše lopta.
  1. AJELUSED VEPSLÄIŽIHE KÜLIHE
    Ičeze kirjas Jari Eerola ei vaiše ozuti vepsläižiden lühüdpajoiden tekstoid, hän eskai tegi kaikihe tekstoihe notoid.
  1. Kut kirjutab iče Jari Eerola, oppindradon aigan hän ajoi pol’sadad vepsläšt küläd.
  1. Hän oli Karjalan mal, mugažo Piterin da Vologdan agjoiš.
  1. Ezmäižen kerdan hän tundištihe vepsläižidenke vodel 2000.
  1. Jäl’ges hän äi kerdoid ajeli toižihe vepsläižihe külihe da pagiži vepsläižidenke.
  1. Hän kaikuččes küläs pakiči rahvast pajatada midä-ni.
  1. Hän kirjuti enamba kaiked aigvoččid ristituid, kelle oli jo 60 vot da enamba.
122 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Nikitina. Vahtarin lehtez
  1. sanui hän tuldes vahtarinnoks.
  1. Jäl’ges hän vei al’boman školha.
123 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Vanhad openduzkirjad
  1. Hän peitäb niid pun ondusehe.
  1. Söta linduid tal'vel

    Konz lind om külläine, siloi hän čomas voib tirpta vilud.
  1. Hänel jäiba vaiše lud da nahk höunhidenkemuga hän laihtui.
124 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Lämoin Emäg
  1. Pördihe hän kodihe, pani haugoid lämoihe, ištuihe da zavodi sottä lapsen.
  1. Pani hän lapsen kätkehe, oti kirvhen da čapaškanzi lämoid.
  1. Joksi hän ičeze babannoks.
  1. Seižutihe hän kombuile kacuhti lämoin sijaha da nägišti, miše vanh ak ištub sigä, a hänen nahk kuti palab.
  1. Lämoin emäg kosketi haugoidtöngahti lämoi, a hän prihaiženke kädoi.
125 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Ol’ga Žukova. Čoma vepsän ma. Ladv
  1. Hän lujas navedi olda kodiš, armasti ičeze küläd da koditahoid, nece nägub hänen runoiš: ”Ojat’-jogen randal lujas hüvä astta.
126 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Sarn koumes velles
  1. Hän lujas kurktui, miše koume žertvad pageni hänespäi, ved’ tobjimalaz matknikad upsiba jogehe.
  1. Hän ozuti, miše čududelese velliden mastarudehe, i tariči kaikuččele vellele valita ičeleze pauklahjan sikš, miše voiliba manitada händast.
  1. Lopuks küzui Surm norembal vellel, midä hän tahtoib.
  1. Noremb vel’l’ oli kaikid ustavakahamb i kaikid melevamb, sikš pakiči antta hänele mugoižen azjan, miše voiži hän lähtta sigäpäi i Surm ei voiži sabutada händast.
  1. Ezmäine vel’l’ läksi ühtehe edahaižehe külähä, kus hän buzinan čudkaluine kädes rikoi noidan, kudambanke oli ridas.
  1. Oldes hüviš meliš hän zavodi bahfalidas ičeze surmatomudel da kaluižen vägel.
  1. Oti hän kiven, mitte voili kucta kolijoid surman miruspäi, i kändi sen koume kerdad kädes.
  1. hänen edes seižui neižne, kudamdan hän tahtoi otta mehele, no vaiše neižne aigoiš koli.
  1. Hot’ neižne oli-ki pördnus eläbiden miruhu, no ei olend hänele sijad tägä, da lujas mokičihe hän.
  1. Vastati hän Surman kuti vanhan sebranikan da ičeze tahtol mäni hänenke.
127 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Eläb vezi
  1. Homaiči hän son, da mugoine sur’ oli so, kus živat ei olend kävelnu, lind ei olend lendnu.
  1. Muga hän tahtoi tedištada necidä, miše joksten hüppähti üliči sos.
  1. Mecnik hüppähti tagaze üliči sos, pördihe hän ičeze kodiröunale.
  1. Zavodi hän varastada adivoid, igähižid mehid.
128 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Ol'ga Mironova. Tehkam mir parembaks!
  1. Hän eläb üksnäze i hänele om jo 91 vot.
129 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Nikitina. Tedonhimoine Sädeg
  1. Tal’ven lopus hän hilläšti pageni kodišpäi.
  1. Kacmata sihe, miše irdal oli pakaine, hänele ei olend vilu, ved’ hän oli todesine Päiväižen Sädeg.
  1. Hän melentartusel tarkišteli pertid, puid, ristituid, živatoid da linduid.
  1. meletaškanzi hän.
  1. Äkkid hän kulišti pinäidusen.
  1. Hän kacuhti ühtehe iknaha da nägišti opalahižen prihan, kudamb kacui irdal vändnuzihe lapsihe.
  1. Mikš hän om mugoine opalahine da ei vända toižidenke?”
  1. Hän ličihe honusehe, a sid’prihan kaglpaikaha.
  1. Sädegile pidi jo pörttas tagaze kodihe, no hän tahtoi völ vätahüppähtada lumehe.
  1. Nenihe sijoihe, kuna hän hüppi, tegihe kezapaikoid.
  1. Hän starinoiči ičeze matkas Päiväižele.
130 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Sigä, mecoiden keskes…
  1. Ičeze ekskursijad hän zavodib paimnen barabanan vändospäi, mitte om lujas harvinaine, mugošt ed nägišta kaikuččes muzejas.
  1. Svetlana Ivanovna ei ole vepsläine, hän tuli elämaha tänna Severodvinsk-lidnaspäi, no hän muga amu jo eläb vepsläižiden keskes, miše tedab heiden tabad da hargni amu jo heiden kul’turaha.
  1. Enččen elon polhe hän sanui: ”Rad oli löumäi.