ВепКар :: Тексты
Ошибка: Permission denied

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 141 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
121 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Hyrzyl – kahten muan raja
  1. Kedä voidih sanuo Hyrzykse?
122 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Olʾga Smotrova. Hyväs ruavos hyvägi palkindo
  1. Niilöi, kedä kehitettih palkittavakse kyläläzet rahvas, sanotah nominantoikse.
123 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Olʾga Smotrova. Viktor Makarov: “Tunzin iččie lehtimiehenny vaiku matkois”
  1. Kui se stuanivui da kedä ruadoi lehtes sih aigah?
124 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Dubitskaja. Oniegantagaine itkettäi
  1. Kedä kuččuo?
125 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Igor’ Petrov. Ristilahten tora
  1. Kedä miehii häi oli da mikse tuli tänne?
  1. Hänel on tieduo sihgi näh, kedä oli perehes.
126 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Šallun Anni. Eräs zobottaine – kydyizet, kälyizet...
  1. Kedä sanotah kälylöikse?
127 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Jäämäki – valloittamatoi karjalaine linnu
  1. Pystypuuaijan sydämes pieni sodajoukko sulatti raudua, azui toravehkehii da kačoi, eigo järvel nävy kedä vierastu.
128 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Venčal tulduu
(Старинная карельская свадьба. По возвращении от венца)
  1. Stolaine sih tuodih viinubutilku sih stolal da r’umkat stolal, sit čilkaittih, d’uodih sid, molodoloin kel čilkaillah da heimokundu, se kedä tulow sih tervehtämäh, ga ned, sid d’uodih vaiku hn’äzevöis stolas.
  1. Sit kui söimmö da d’oimmo, sit se tervehtüstola rodih, mučoin kačotus, sit kui riehkittih orziloi, da sit otetah net kädeh, kedä mi: ken kalun, ken min ottaw, sit kui riehkitähhäi, kirrutah: "Hüviä muččoi, hüviä molodoloi, hüviä muččoi!"
129 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. Sulhaizet
(Старинная карельская свадьба. Сваты)
  1. Kedä sinne kizuamah otetah, sit pihal tullah da pihal päi otetah sinne kizuamah.
130 Сямозерский
фольклорные тексты заговор, заклинание Endine svuad’bo. N’eičutkülü
(Старинная карельская свадьба. Девическая баня)
  1. Svuad’bo on tobd’u, svuad’bovehstolua kolme piäkkäh: kedä ottajua, kedä müödästü ga, hengie kaksikümmen viizi oli, ku ei vai kolmiekümmen.