ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 332 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
121 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Peigoi-Poigaine
(Мальчик-с-пальчик)
  1. Peigoi-poigaine otviattiw:
    Minä olen Peigoi-poigaine, – sanow akale, – mustat, ehtäl ižändäs vesti päretty da leikkai peigalon da päčil lykkäi.
  1. Minä siä i olen.
  1. Minä olen Peigoi-poigaine: mustat, egläi sinä lykkäit päčile minun.
122 Видлицкий
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Akku lapsen söi
(Мать ребенка съела)
  1. Mučoi itköö:
    Gu minä lapsen olen syönyh!
  1. Et, maamo, sinä syönyt lastu, sinun lapsitäz olen!^ Heitä molinduhez dai itkendy!
123 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Ivan Medvedin
(Иван Медведин)
  1. Siit Ivan Medvedin sanow:
    Vot minä olen papin poigu Ivan Medvedin, a minun tatin’kal ewle diekkonoa,
124 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Pedri da Kornelii
(Деяния апостолов 10:1-33)
  1. 21 Pedri meni alah miehien luo da sanoi: "Minä olen se, kudamua työ ečittö.^ Midä työ tulitto"?
  1. 26 A Pedri nosti händy da sanoi: "Nouze, minä sežo olen vai ristikanzu".
125 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Saulan kiändymine
(Деяния апостолов 9:1-19)
  1. Iäni vastai: "Minä olen Iisus, kudamua sinä vihuat.
  1. "Täs olen, Ižändy", vastai se.
126 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Stefanan pagin
(Деяния апостолов 7:1-53)
  1. 31 Moisei kummeksii tädä nägyy, i ku häi meni lähembä, gu kaččuo tarkembah, kuuli Ižändän iänen: 32 "Minä olen sinun tuattoloin Jumal, vraaman, Isakan da Juakoin Jumal".
  1. 34 Minä olen nähnyh, kui Minun rahvastu polgietah Jegiptas, da kuulluh, kui se voiveroittau.^ Nygöi heityin alah piästämäh sidä välläle.^ Tule, Minä työnnän sinuu Jegiptah".
127 Новописьменный ливвиковский
художественные тексты Hiiret da viizas KažiKaži
  1. Nygöi vahnate minä ellendin, min äijän olen luadinuh teile pahua, minul on huigei.
  1. Täs olen, täs!
128 Сямозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kolmekymmen kolme poigua
(Тридцать три сына)
  1. Stepan menöw cuarin poijalluo i sanow cuarin poijale:
    Minä olen soglasno kezoidu kylbemäh, minul yksikai kuolendu.
  1. Sanow:
    Katerina Prekarsnoi devica, minä olen soglasno pidämäh sinun kere svuad’boa, ollow sinus l’uubo.
129 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Lesken akan poigu
(Сын вдовы)
  1. Häi sanow:
    Ewle ni kedä, yksin olen.
  1. Häi ei mene vastukavain, sanow:
    Ku lienet, ižändy, mieldynyh, ga vie olen vuvven.
130 Ведлозерский
диалектные тексты, фольклорные тексты волшебная, сказка Kaksi vellesty
(Два брата)
  1. Minä sinun tytär olen, minuw Sar’owvič lykkäi tänne vedeh.