ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 213 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
121 Ведлозерский
диалектные тексты Kürzü
(Пресная лепёшка)
  1. Hapaimmaidoh sevoitammo, voibi panna sinne hot d’äiččeä kürzäm pastajes.
122 Ведлозерский
диалектные тексты Sul’čin
(Сканец (тонкий блин с начинкой))
  1. Pudrom panemmo päččih padaizeh, rieskah maidoh pidäü panna pudro, sinne paned voidu, sinne panet krupoa, konzu miittumoa suurimoa suvaičet, kem miittumoa suvaiččou, kačo, sit sie jo i zakažitah.
123 Ведлозерский
диалектные тексты Keitimpiirai
(Cканцы (жареные))
  1. Kačo, päččii l’ämmitteä sid ei pie, vaigu plituah panna vähäine kaluu.
  1. Südämekse loajimmo toiči [muga]: voibi panna peskuu ezmäikse, sid kaikkii terävimäh roih [piiruat].
  1. Alla panna [talkunsyväin] piirain kuorel.
  1. Reähtil’äl voidu pidäü panna keitimpiirain keiteltez enämbi kerras, [ku] häi vois kiehuldau ül’en terväh.
  1. Kannatestu voit panna, sagiemboa kannatestu, štobi ei olis notkei kannates, häi ei hüvä rod’ei, häi valumah roiteh.
124 Сямозерский
диалектные тексты Kiiselii keitettih, huttuu keitettih
(Кисель варили, загусту варили)
  1. Enne pandih kattilah, a nügöi ei kattilah panna, nügöi kostrul’kah pannah.
125 Коткозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Himottah kodii et nosta
(Без желания дом не построишь)
  1. Kaččuo nedälin päivät dai piäh tulou, kunne midä panna, kui azuo.
126 Ведлозерский
диалектные тексты бытовой рассказ Lapsennu harjaitettih ruadoh
(C детства приучили работать)
  1. Sit kartohkat muah panna, sit net pidi nostella.
  1. Gu žiivattu piettih, sit i kartohkua pidi panna.
  1. Niitul joga kerral pidäy heinät šeloittua, ezmäi kuivata sit panna suattoh.
127 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jumal pidäy huolen omis lapsis
(Лука 12: 22-34)
  1. 22 Iisus sanoi opastujile: "Sendäh sanon minä teile: älgiä huolikkua omua hengie, midä olis syvvä, älgiägo rungua, midä olis piäle panna.
128 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus opastau molimahes
(Лука 11: 1-13)
  1. 5 Vie Iisus sanoi: "Opikkua duumaija: ku kentahto teis mennöy keskiyön aigah dovarišan luo da sanonou: "Armas velli, anna minule laihinah kolme leibiä.^ 6 Yksi minun dovarišois matkas olles tuli minun luo, a minul ei ole midä stolale panna".
129 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Älgiä suudikkua
(Лука 6: 37-42)
  1. Älgiä pangua viäräkse nikedä, sit teidygi ei panna viäräkse.
130 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus piästäy hullatun
(Лука 5: 17-26)
  1. 18 Sinne tuldih miehet, kudamat magavosijal kannettih hullattuu.^ Hyö opittih tuvva händy pertih, ku panna Iisusan edeh.