ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 203 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
121 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Opät’ tuldah krasnuoit
(Опять пришли красные)
  1. Mama meiden sanou: ”Ka, oi, kačo, sanou, tuli üökse sanou, ilmai on sil aigal l’eibäd vähä da, sanou, häi vie, kačo”.
  1. Küläs ei enämbi sündü la ei, mäne tiedä mi on, tuha tuhad on la”.
  1. Teidem mučuoi neče, sanou, on urai, sanou, kačo viestin viei sanou, minut sanou tabatah nügü”.
122 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Suolužmägen al
(Под Сулажгорой...)
  1. Kaikkit ei d’o küläs, kedä vai on neččidä, akuoid da kai mužikat sinne otettih mubiilizuittih armijah, a akuoit.
123 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Priäžäs maidod vaihtamas
(В Пряже я обменивала молоко)
  1. Nu mänimme Priäžäh vedätti kuz on kuhn’e, Dušakovan kodi oli sinnä, mänimme.
  1. A minulе dej ole maidohimo, ka minul on in’t’eresno tietä, što midä sigä ruatah net.
  1. Siid d’o mänemme loitoks keskikülässuai mänemme, kus sigä heil on štaabe da soberitaheze nastupl’en’aih Matrossah.
  1. I nečen ojarandaz on Nefan Van’an kodi, müö sih nowzemme.
  1. Minä dumain vuota ehki kačom miiččed on net saldatat virutah pertis olged lat’t’ail.
  1. Dumain: ”Nu, olgah, s’orouno on tägä net ahla t’üö mänette ka ettego k opusti”.
  1. Kaj on nene nuoret, šläimüd da siid mublizovannuoit sigä nenis Kolatselgäl da Vedloz’eraz, da kedä ei ehtinü uidida net.
124 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Gord’ejou da Naamou puututtih pl’enah
(Гордеев и Наумов попали в плен)
  1. Keväd nu vil on d’ärves, ej ole d’iät.
  1. Venehen kačon on ükse suur, em voi tüötä.
  1. Toižen tüöndän, dai minä sem venehen tüöndän, airod on dai kai.
  1. Mustah niemeh pidäu ajada, kunne on heil dogovornosti azuttu mändä.
  1. On ka kevätüö, on valgei sigä nähtäh kudamat on nene pandu postat net piälikkö naznačii häi d’ežurnuoit karavuulah starikuoit, müö ül’embäšte riädud müöti alahašte.
  1. Lapsed, näge, on da kaks laste da kai ka vahnale d’iäd da nügü, sanou.
  1. nu, alahan da lat’ad on harvad eihäi ni mi azuttu siimentan ker da kai.
  1. - ”Eihäi, sanou, emändä, sua andai, hüö, sanou, d’o on süötetüt”, - sanou.
  1. Meččäh sanou oigedah čurah sinne, moine jamk on sinnä kiändüttih.
125 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pagin d’uamal
(Разговор на дорожных работах)
  1. - ”Ka murginan aige on ka vou la tuldagi.
  1. Ühtel on la vähä”.
  1. A entiä suomeks pagiži, еj ole ven’alaine, naverno on häi suomelaine ali amerikanse on, vai entiä mi on, a toko suomeks pagiži.
  1. Siid sanou: ”Tämä kenembo on ihmine?”.
  1. Sanou: ”On ühtem miehen, sanou” - se Ivan Ivanič sanou.
  1. - ”Kuzbo hänen on miez?”
  1. Sanou: ”Hänem miez on sanou krasnuois, nu”.
  1. Siid enämbi se oficer eini midä virka, a se sanou Ivan Ivanič minule ka sanou: ”Tiedätko kuz on Paušši?”
  1. Kačo, sanouk on täs ristitüt hüväd ned belvard’eičad da kai, d ei rodide ni midä, kuču, sanou, iäre kodih”.
  1. Älä varaida, sanou, ei rodide ni midä sanou da kai sanou, anda sanou omal täs mual on da kai”.
126 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Ukko kävüi rozvetkah
(Муж приходил в разведку)
  1. Häj on sutkat kodis siit kaččou kui...
127 диалектные тексты бытовой рассказ Voine tuli Penduoižih
(Война пришла в Пелдожу)
  1. Kunna on nämä d’älget sinnä, la sinä puutut siid la omih matkuoih da toižih dovarišuoih puutut”.
  1. Minä ku entiedä niil’üöid dieluoid, voine dieluoid mid on.
  1. Ku igässäh emme nähnü ni vojennoluoit ka midä häi nenguoine on.
  1. Kačo, sanou, ei voi sotamies sanou ajada, sanou, paha on hebo meččäh, sanou, vedäu da saduli pidäu”.
128 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Ende ur’adnikke oli Priäžäs
(Раньше урядник был в Пряже)
  1. A sigä mouže, toratah da kai ka kiere pruaznikas vuozi libo mi siid vai, ei, nügü kuj on.
129 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Sockuoi i zborššikat
(Сотский и сборщики)
  1. I sigä on toine sockuoi ku pogostal on sockuoi.
  1. Ka siid viiberittih, štobi kudai vähäižel malttai kird’ah, kač, tuldah, näge, stuarostad da kai ka, štobi voiš kir’uttai da, tietä hot’ äi vähä miitut, a ken prostuoi on ka sidä ei panda.
130 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Kümmennikät oldih Pelduoižen d’oga n’okas
(Десятники были в каждом конце Пелдожи)
  1. Ku pidi olda, kuu mi on küläs taluoit.