ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 798 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
121 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Magdalan Marija da opastujat kalmal
(Иоанн 20:1-10)
  1. 2 Juoksujalgua häi lähti Simon-Pedrin luo da sen opastujan luo, kudai oli Iisusale armas, da sanoi heile: "Ižändy on viedy kalmaspäi, myö emmo tiijä, kunne Händy pandih".
122 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Jeremejev Aleksandr. Il’l’alas ielleh
  1. Minä hyväs mieles heile vastain, ga eibo jogatoine minuu sinäpiä n hyvitellyh.
  1. Se vai heile pidi sikse, gu sinäillan oli pietty kyläs kerähmö, da heidy kolhozas muutettih Vieljärven souhozah.
123 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus suuditah tapettavakse
(Иоанн 19:1-16)
  1. Pilat sanoi heile: "Ottuat työ händy da nuaglikkua iče.^ Minä en löydänyh hänes nimittumua viärytty".
  1. Pilat sanoi heile: "Pidäygo minul nuaglita ristah teijän suari"?
  1. 16 Sit Pilat andoi heile Iisusan ristah nuaglittavakse.
124 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus suuditah tapettavakse
(Иоанн 18:39-40)
  1. Tämän sanottuu Pilat uvvessah meni pihale jevreilöin luo i sanoi heile: "En voi löydiä hänes nimittumua viärytty.
125 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Annas-pappi kyzelöy Iisussua
(Иоанн 18:19-24)
  1. Kyzele minun kuundelijoil, midä heile pagizin.
126 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus otetah kiini
(Иоанн 18:1-14)
  1. 8 Iisus sanoi heile: "Johäi minä sanoin, minä se olen.
127 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisusan proššaičusmalittu
(Иоанн 17:1-26)
  1. 8 Kaiken sen, min olet andanuh minule paistavakse, minä olen paissuh heile, i hyö otettih sana vardeh.
  1. 14 Minä olen sanonuh heile Sinun sanat, i muailmu vihuau heidy, ku hyö ei kuuluta muailmah, kui minägi en kuulu sih.
  1. 22 Sen taivahallizen valgien, kudaman Sinä annoit minule, minä annoin heile, ku hyö oldas yhtes, kui myö olemmo yhtes.
128 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Abevukses ihalmoh
(Иоанн 16:17-23)
  1. Häi sanoi heile: "Sego teidy vaivuau, ku sanoin: "Kodvazen peräs työ etto enämbi näi minuu, i vie kodvazen peräs työ tuaste näittö minuu"?
129 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Muailmu vihuau Iisusan noudajii
(Иоанн 15:18-27)
  1. 22 Ku minä en tullus da paissus heile, hyö ei oldas viärät, no nygöi heil on jygei piästä oigiekse omis riähkis.
130 карельский: ливвиковское наречие Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Iisus ozuttau iččeh menettäjän
(Иоанн 13:21-30)
  1. 21 Nenga pagizi Iisus.^ Syväintuskis Häi sanoi heile: "Toven, toven sanon teile: yksi teis menettäy minuu".