ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 160 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
131 библейские тексты Surm i elo oma kelen valdas
  1. 7 Vähämeližen kel’ vedäb händast surmha,
    hänen su om verk hänen hengele.
132 библейские тексты Ižandan varaiduses
  1. [Uskoližen mehen bohatuz’ om kaik mir,
    jumalatomal ei ole ni grošad.]

    7 Vähämeližen sun täht ei kožu melev pagin,
    sen enamba korgedroduiželekelaz kel’.
  1. 20 Paha südäin ei löuda hüvüt,
    i kelastelii kel’ putub pahaze.
133 библейские тексты Solomonan muštatišed
  1. 31 Tozioiktan suspäi tuleb melevut,
    a pahanpagižii kel’ čaptas.
134 библейские тексты Melevuz’ kucub
  1. 7 Minun kel’ sanub tot,
    a kelastuz om minei vastmel’he.
135 библейские тексты Nevondad da opendused
  1. 16 Täs om kuz’, mittušt ei navedi Ižand,
    kut seičemed-ki, mitte om hänele vastmel’he:
    17 ülendelijad sil’mäd, kelaz kel’,
    käded, miččed vodataba oiktoiden vert,
    18 südäin, mitte tagob pahoid himoid,
    jaugad, miččed rigehtiba pahoile radoile,
    19 kelaz todištai, kudamb pagižeb tühjad
    da semendab ridoid velliden keskes.
136 Средневепсский западный
диалектные тексты бытовой рассказ Sanad i virkehed vepsän kelel. Starin kanzan polhe.
(Слова и фразы на вепсском языке. Рассказ о семье)
  1. Lähtob kut kel’ ka tagaze ei mänę.
137 Северновепсский
диалектные тексты, переключение кодов бытовой рассказ Noriden besedad, kozičend, sai
(Молодежные беседы, сватовство, свадьба)
  1. Jesli kel om makska ištuse licovale loučale, parįš sit’ išttaze, a kel iileka skamn’ale.
  1. Samvar, kel mida om, kalad.
  1. A siga kel mida om, oma ičiiž sobadka ičiiž, a voib i posadaspäi toda, sädatadas vencal’e.
  1. A vencad kel pidetaze, kel ii pidagei.
  1. Kel mitte rod om, erasil možet dvadcat’ štuk nenid räcnid kerataze.
  1. Kel oli rod d’äred ka.
  1. - A anopel’ekel om ka kaks’toštküme räcint ühtel’e.
  1. Keraskelt’he, rihes kuleskelt’hejesli kulub siga vei ii kulunu, kel labidol roib vil’l’ad, nece primetad mugoižed, nu ka sel bohat ženih.
  1. A kel luda pihkibka gol’l’ ženih.
  1. Sädaze keik hüvihe sädoihe, kel miččed oma, lüütas posadas völ, tuloba, vätaze.
  1. Kel keded omka vöb-gi sinna.
138 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina, Maria Filatova. Lämäd da südäimeližed vastused Pondal-küläs
  1. Kel om vägi, ka käveleba marjoihe, babukoihe, ongitaba järvel, pidäba kodiživatoid, äjan radaba ogorodal.
139 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva, Ulriikka Puura, Heini Karjalainen, Riho Grünthal. ELDIA – oppindprojektan tegonsatuz
  1. Kel’ sambub, sen ühtes sambub rahvaz-ki.
  1. voden tal’vel i heiden vastusišpäi nägui, miše heile ei ole üks’kaik se, mitte linneb vepsän kel’ tulijas aigas i eläškandeb-ik se toižiden keliden rindal.
  1. Anketas vepsläižiden täht oli küzundoid mugomiš azjoiš:

    - persontedoid (igä, sündundtaho, openduz, professii);

    - kut i kus vepsän kel’ om opetud vepsän venän keled, miččel kelel vastusid andai pagižeb kanzas i heimolaižidenke;

    - kelenmaht (kut vepsän, venän, anglian i toižid kelid kävutab vastusid andai ristit ičeze elos, oz.
  1. Raportan mödhe venäkel’ om vepsläižile kaikid vahvemb kel’.
  1. Enamb pol’t vepsläižiš vastusid andajišpäi oli erazvuittušt mel’t siš, abutab-ik vepsän kel’ paremban paukan sades, radsijan vajehtades, radsijan korktembale pordhale libudes vai ezmäižen radsijan löudamižes.
  1. Vepsän kelen opendust ei olend, vaiše 1930-vozil ani lühüdan aigan vepsän kel’ oli školiš, i jäl’ges 1990-vozil sidä udes zavottihe opeta školas.
  1. Norembas igägruppas oli mugažo niid, kel oliba ei süväd, a vaiše pindaližed kelen tedod.
  1. Oppind vahvištoitab kuvan siš, miše vepsän kel’ enamb ei sirtte kanzas sugupolvespäi toižehe.
  1. Pidab, miše vepsän kel’ oli ei vaiše kut üks’ predmet, no i toižiden predmetoiden openduz oliži vepsän kelel, voib olda ned predmetad, miččiš ei ole muga äi kirjutest.
  1. Tarbiž tehta uzid audio-materialoid, miše kel’ kuluiži, ku niken jo ei pagižeškande sil.
  1. Vepsän kel’ radios i TV:s vahvištoitab sen kundaližen imidžan, kuvan.
140 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Radota em ištnugoi nikonz…
  1. No vepsän kel’ oli meil meles.
  1. Nece om hüvä, miše vepsän kel’ oli letud.