ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 486 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
131 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Darja Hil’. Unehe sidotud henged (vepsläižiden uskondoiden mödhe)
  1. Pohjoižvepsläižil om löutud sana örig (vai örägu), mitte sündui sanoišpäi ö da rig (erasiš tahoišrigznamoičebkida”, i sikš örig sanan sijas voiži sanuda ökida).
  1. Suvivepsläižil necen läžundan nimi oli polunočnica, nece om velgsana, mitte om tulnu paginaha venän kelespäi.
  1. Sidä todištab üks’ ritual, mitte tehtihe, miše päzutada lapsen kibu-unespäi: neičukaižen (vai prihaižen) päle pandine räcin (vai paid), sid’ hänen päl pidetihe korend, miččele ištutadihe kukoi.
  1. Pämeletuz oli siš, miše alahaks valui vezi oli vepsläižiden mel’kuvas kuti jogi, mitte ičeze joksmusel veb läžundan kolnuziden miruhu.
  1. Muga vihmvezi ičeze joksmusel vei läžundan maha, mitte oli toižen mirun znaman neciš ritualas.
  1. Ojatin vepsläižil ličkäine oli kuti pertin ižand, no neniden kahten hengen keskes oli sur’ ero: meletadihe, miše ličkäine om paha heng i se tegeb hubad ristituile: ”Ličkeine ei ole pertin ižand, se om kuti mitte-se toine vägi, mitte upehtoitab.
  1. Hotkemba kaiked se oliži Magatoittai Matti, kus oliži kauzativine suffi ks, mitte abutab tehta verboid mugoižen käskendznamoičendanke.
  1. Topeliusan sarnaspäiHöyhensaaret” (1848), mitte oli tehtud germanialaižel Letemez’-mifan pohjal.
132 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Runoil täuttud hänen heng
  1. Se oli tehtud vepsläižiden kirjutajiden kongressaks, mitte mäni Vologdas.
133 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova, Jevgenii Fotejev. Vepsän man čomuz’ taidehpirdajiden kuviš
  1. Muga rates Šoutjärves, vodel 1938 sündui kuva, mitte om üks’ hänen tetabambišpäi kuvišpäi.
  1. Kirjuteses starinoitas kuviden ezitusen polhe, mitte oli avaitud Šoutjärven muzejas.
  1. Vladimir Vetrogonskii sündui vodel 1923 Vologdan agjan tahoze, mitte om läheli Puhtajevoküläd.
134 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Natalja Anhimova. Änižröunan vepsläižed küläd tämbei i eglai
  1. Olgat hüväd, mängam tedme, mitte mäneb Petroskoišpäi Süvärele, hural kädel meil om Änine.
  1. Ezmäine külä, mitte tuleb meile vastha, konz ajam Petroskoišpäi, om Šokš.
  1. Konz nüguni ajad siriči Vehkojas, ka ei voi unohtada pühäpertid, mitte oli tehtud kivespäi 100 vot tagaze käzil.
  1. Ajam edeleze ted möto, mitte mäneb pidust’ Äništ 12 km, tuleb Kalag’.
135 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Min polhe pajatab minun heng?
  1. Mitte külä om sinun kodima?
  1. Kut sinä meletad, mitte om vepsän kelen tulii aig?
  1. Minä meletan, miše löuzin sen radon, mitte om minei mel’he.
  1. Minä olen mam, a kaikuččele mamale kaikid tobjemb mel’, mitte venub hengel, nece om se, miše hänen lapsed oližiba tervhed da ozakahad.
136 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Galina Baburova. Hätken eläškab Karjala uniš...
  1. Nece oli ezmäine kerd minun elos, konz vepsän kel’ oli üksjäine kel’, mitte ühtenzoiti meid i abuti el’geta toine tošt.
137 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Marina Zarubalova. Minä-ki olen vepsläine!
  1. Jäl’ges elim penes Minkiö-küläs, mitte oli läz Forssalidnad.
138 Младописьменный вепсский
публицистические тексты, переключение кодов Valentina Lebedeva. Mäggärv’. Külä, kudambas minä rodimoi
  1. Mäni ojale dei vedhe kuti zirkloho zavodi kacta da meletada: “Mitte minä olen čomšine, parembad mindai i ei ole nikeda.”
  1. Minä keradan näkaižid, varišaižid, panen kanoiden kodaha, mitte om kärdüd verkol, i tahtoin linduižid kazvatada i pästta jäl’ges valdale, no ned koliba kaiken.
  1. Lida-lüpsai oksi vastha traktorale i voiki, mitte maidokaz nece lehm oli.
  1. Minä hüviš meliš joksin kodihe i ozutin babale, mitte nügüd’ olen čoma vihel’dai.
  1. Bapkaižed sen täht mindai kitäba i sanuba minei hüvid vaihid: ”Mitte melekaz, hüvä, ei bahval neičukaine om, ei tege ičtaiž nikeks.
  1. Om mugoine, mitte om”.
  1. Minä nagran:
    Mamoi, a kacuhta-ške, mitte varišal sil’m om lukavi, a mitte hirüt om čomšine!
  1. Oi, mitte strast’-se oli, kacta ei sand!
  1. Avoi-voi, mitte meletoi laps’!
139 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Raisa Lardot. Segoinuded lindud. 1 PALA. 10-13. lugu
  1. Minä mugažo kävuin ümbri seižujas grobas, mitte oli kesked pertid, viritin tohusen toižiš tohusišpäi i panin toižiden rindale.
  1. Kacuhta, baboi, mitte čomuz’-se om, šuhahtin minä, i vähäšt möhemba küzuin, –baboi, a kuna astuba?
  1. Konz zavodihe nece paha azj, mamoi kogozi meid, lapsid, ühthe i vaiše nügüd’ nägišti, miše kaikid noremb jäi magadamha kravatihe, mitte om völ ani iknan al.
  1. Midä pidab otta kerdale matkaha, konz pidab kerata kaik azjad teravas da lähtta pertišpäi, mitte om sinun armaz kodi, i kuna sinä oled sündunu?
  1. Minä völ kerdan kacuhtin pert’he, mitte seižui ičeze sijal.
  1. Naku mitte minä olin ozakaz!
140 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Raisa Lardot. Segoinuded lindud. 1 PALA. 7-9. lugu
  1. Mina heid en nagend, vaiše mujuin erazvuiččiš verhiš hajuiš paliči ičein armhan kodileiban hajud, mitte hillašti tauti kaiken pert’polen.
  1. Paiževezi rubidenke pazui mododme i kaiked minun nahkadme, mitte viluspai oli tehnus bul’kuikš.
  1. Vaiše mohemba el’genzin, miše mitte loumain i juged se homendez oli mamoin taht.
  1. Erašti mina rižin ičtain hanen sijalmamoin nižanno, mitte hajustab maidol.
  1. Sid’ opendai nagišti pautnasižen kazipaikan, mitte ripui penen stolan paltas venui erazvuiččid kaluid, bobid.
  1. Baboi oli tehnus ani kuti anikpu, mitte kazvoi man sudaimespai.