ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 840 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
131 Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Barhatova L'udmila. Lumi lendäy
  1. Lumi lendäy, lumi lendäy,
    Lumi valgendau miun hengie,
    Lumi kattau kaikki abiet,
    Puhaš lumi, valgie, valgie...
  1. I miun linnah talvi tuli,
    Lumi pyöriy, tuulou tuuli.
  1. Ollah kebiet piäššä duumat,
    Jatkuu elännän miun langa.
132 Новописьменный тверской
художественные тексты лирическое произведение Barhatova L'udmila. Olengo bohatta?
  1. Jogo heinästä, kukast’a, puuhutta šuačen,
    Miun hengi on vällä, ei lukuttu dengat.
  1. Miun šil’missä muhissah sinizet tähet,
    Miun šiämeššä čirone lämmindä valau.
  1. Omašša muašša mie, ožakaš, elän,
    kaikki miun bohatuš,
    оžaon täššä".
133 Новописьменный тверской
публицистические тексты Gromova Ljudmila . Anatolii Nikolajevič on monipuoline ristikanža
  1. Yheššä runošša kirjuttau näin (miun kiännöš):
    Kuin issuttazima Krimušša
    miän räbinät i lizäkši
    kangahan pedäjät griboinke,
    mussikatuhjot i vavarnikot.
134 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Jumalan kuččumat ta valiččomat
(Второе соборное послание святого апостола Петра. 1:3-15)
  1. 15Šentäh mie ruan kaiken, mitä voin, jotta miun lähön jälkehki työ aina muistasija nämä as's'at.
135 Толмачевский
диалектные тексты бытовой рассказ Kyly, eri vigahizet
(Баня, разные болезни [от воды, леса и пр.])
  1. Miun on v konce ogoroda miula on kyly.
136 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Kivisalo Vilho . Elävä muisto. 4
  1. Mari-čikko muisteli, jotta kyllä miun kera oli šeikkua:
    Konša katolla noušet ta pitäy kuččuo koko meččäpunktin miehet šuamah alaš.
  1. Tosin kaikki kylläššyttih miun temppuih ta työnnettih miut Koštamukšeh ämmön hoitoh.
  1. Miun onkivavan peräh šolmittih tuurikkarihmua ta šen herätyškellon rattahat, kun onkikoukkuja ei ollun.
  1. Miun L’uba-naini huomasi kannun.
  1. Hiän oli miun tuaton ämmön tuatto Vatasen Akiman Matti.
137 Новописьменный севернокарельский
библейские тексты Lopputervehyš
(Первое соборное послание святого апостола Петра. 5:12-14)
  1. 12 Mie työnnän teilä tämän lyhyön kirjasen velli Siluanin keralla, kumpaseh miun mieleštä voit luottua.^ Näillä šanoilla tahoin rohkistua teitä ta näyttyä, jotta še armo, kumpasešša työ elättä, on tovellista Jumalan armuo.^ Pisykkyä šiinä lujina!
  1. 13 Teilä työntäy tervehyisie Vavilonissa olija uškojakunta, niise Jumalan valittu kuin työki.^ Šamoin miun poika Markki tervehtiy teitä.
138 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Bronzova Aleksandra . Rauvan kertomat jutut
  1. Miun vierailun aikana ruatajat juuri alettih rakentua šitä.
139 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Sergei Georgijev. Enšiluokkalaini Matti Vatanen
  1. Miun tuli ikävä olla.
140 Новописьменный севернокарельский
художественные тексты Крошнина Лидия. Kesryäjä
  1. Ilman nuorie prihoja
    Eloš miun on mukava!