ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдена 501 запись.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
131 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Kobelev Grigorii . Kobelevien kunnivokas pereh
  1. Häi oli armies Talvivoinan aigua, ga hänen sanoin mugah bojuloih häi ei yhtynyh.
  1. Sil aigua kaikkie puutui kestiä F’oudor Ivanovičal.
  1. Voinan aigua oli tiijustelijannu da ruadoi voinulaitoksis eläkkehele lähtendässäh.
  1. Kuoli Leningruadan ymbäröičyksen aigua.
132 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Mihailova Galina. Vper’od-partizuanujoukon histourii. 1
  1. Kuni partizuanat vojuittih, sil aigua meijän armii varusti uvvet puolistuslaittehet Ondrozenvuaralluo.
  1. Sil aigua Vper’od-partizuanujoukko hyvinmenijän ruavon jälles tuli omah lebävyskohtah, ga kahten čuasun peräs sai käskyn karkoittua vihamiehet kukkuloilpäi 166,7 da 172,2, andua valdu bataljonoil piästä ymbäröičykses.
  1. Täl aigua partizuanat levendetäh ruadoaloveh, vojuijah ei vai Rebol’an suunnal ga i Kestinkin, Louhen alovehel da Suomes.
  1. Nygöi "vper’odovcoil" pidäy käveltä pitkii matkoi, sih menöy äijy aigua.
133 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina Libertsova. Igä elä, igä opastu! 2
  1. školas, kerras kaikin ruvettih sanomah, gu olen roinnuhes opastajannu, minun urokoile käydih brihat-matemuatikat, kuduat sil aigua oldih sie praktiekal dai školan opastajat, kiitettih, sanottih: sinun urokat jo ollah avvonazet.
  1. Opastajan ruado ei ole kaikis jygevin, se on, tiettäväine, jygei sentäh, gu ottau äijän aigua, vägie, tervehytty.
134 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Bauhu merel
(Деяния апостолов 27:13-44)
  1. Nenga puolen yön aigua merimiehet arvattih: nygöi lähenemmö muadu.
135 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil tulou Kritale
(Деяния апостолов 27:1-12)
  1. 9 Myö menetimmö äijän aigua, pyhän aigugi oli jo jällel, i merel liikundu oli varattavu.
136 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil tyrmäs
(Деяния апостолов 24:24-27)
  1. 25 No konzu Puavil rubei pagizemah tozioigies elaijas, oman ičen käzispidämizes da tulies suvvos, Feliks pöllästyi da sanoi: "Mene nygöi.^ Työnnän sinuu kuččumah, konzu minul roih aigua".
137 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavilua siirtäh Kesarieh
(Деяния апостолов 23:23-35)
  1. 31 Saldatat luajittih, kui oli käskietty, otettih Puavilua da viedih händy yön aigua Antipatridah.
138 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil puolistau iččie rahvahan ies
(Деяния апостолов 21:37-40 - 22:1-29)
  1. 6 No matkas olles, konzu minä lähenin Damaskua, nenga puolenpäivän aigua taivahaspäi läimähtih ylen suuri valgei minus ymbäri.
139 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavilua otetah kiini
(Деяния апостолов 21:27-36)
  1. 31 Rahvasjoukko jo tahtoi tappua Puavilua, no sil aigua Riiman kogortan piälliköle tuodih viesti: kogo Jerusalim kuohuu.
140 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Matku Troadaspäi Milittah
(Деяния апостолов 20:13-16)
  1. 16 Puavilal, kačo, oli mieles mennä Efesas siiriči, ku ei menettiä aigua Aazies.