ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 589 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
131 Новописьменный ливвиковский
фольклорные тексты Aleksandr Kräkkijev. Minun käytös erähis sanois i sanondois
  1. Ken alin, se i viäry.
132 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Lapsi syndyy – ilo syndyy
  1. Karjalazil oli moine arbaitus: "Ken on muan piäl kaikis suurin herru?"
  1. Sanottih: "Ken lastu žiälöiččöy, se iče itköy."
133 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Valentina MIRONOVA. Heimoveh leviey aigoi myö
  1. Sih niškoi oli oma sanondu:
    Perehtellähes ken kunne elämäh, kui linduizet pezeä laitah.
  1. Rodn’astua-sanal tahtottih ozuttua, ken kedä omahizennu pidäy, gostih kävyy, avvuttau:
    Häi rodn’astau vähäzen minuu.
  1. Konzu omua dieluo ristikanzu puolistau, sit sanotah:
    Ken midä suguu, sidä roduu, sidä i sloavoa pajattau.
134 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavilan gor՚at
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 11:16-33)
  1. No ku ken ruohtinou mil löyhkiäminä pagizen täs gu vähämielineruohtin minägi.
  1. 29 Gu ken ollou väitöi, sit minägi olen väitöi.
  1. Gu ken langennou riähkih, se poltau minuu.
135 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil da net, kudamat heitellähes apostoloikse
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 11:1-15)
  1. 4 Gu ken tullou da ruvennou sanelemah toizeh Iisussah näh, kudamah näh myö emmo sanelluh; libo gu työ suannetto toizen hengen, kudamua etto ottanuh, libo toizen hyvän viestin, kudamua etto suannuhsen työ ylen hyvin tirpatto!
136 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Puavil puolistau omua ruaduo
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 10:1-18)
  1. Gu ken pidänöy iččie Hristosan omannu, se mustakkah: kui häi on Hristosan oma, mugai myö olemmo Hristosan omat.
  1. 17 Ken löyhkäy, löyhkäkkäh Ižändäs.
137 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Jerusaliman uskojile kerätäh d՚enguabuu
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 9:1-15)
  1. 6 Mustakkua: ken kylväy vähän, se vähän i leikkuau, ken kylväy äijän, se äijän leikkuaugi.
138 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Abu Jerusaliman ristittylöile
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 8:1-15)
  1. 15 Onhäi kirjutettu: Ken keräi äijän, sil ei olluh liigua.
  1. Ken keräi vähän, sil ei olluh hädiä.
139 Новописьменный ливвиковский
библейские тексты Sobu Jumalanke Hristosan kauti
(Второе послание ап. Павла к Коринфянам. 5:11-21 - 6:1-2)
  1. 17 Sendäh, ken on Hristosas, se on luajittu uvvekse.
140 Новописьменный ливвиковский
публицистические тексты Ol’ga Ogneva. Vuohtjärvi – liygiläine suarukku Lyydimuan keskes
  1. No enimyte eletäh ken aijoi lähti penziel, nuoret pensionierat, kui minä sanon.
  1. Konzu vie vahnua ristikanzua oli, niilöis kyzelin, a ken iče saneli.
  1. Ken niilöi muga pani.
  1. Ol’koilu da Pidžuilu, sit, naverno ollah nimet ezmäzien, ken niilöil paikoil rubei elämäh.
  1. Mi libo ken tämä Pidžu on voinnuh olla?