ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 138 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
131 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Il’l’an D’akku
(Дякку Ильян)
  1. oli nainu Fadis, Čarniemes, Fad’ouna oli nimed, en tiedä mi oli Fad’ounakse kirguttih.
132 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Hedotišton rahvaz oli prostuoittau
(Жители Хедотишто были простоватые)


  1. Ka mušta en, miituine trevooge.
133 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Lähiküliden eläjiden nimet
(Имена жителей окрестных деревень)
  1. Vie eräz oli sizär da lidaz (lidaz ~ lidnas) oli miehel, entiä miittumal, sidä en nähnü.
  1. A en tiedä kel oli miehel.
  1. Savas’s’anakse tožo kirguttih en tiä kui sigä, sidä taluoid emmušta.
  1. A siid oli Lekki, se mäni miehele, Iudišnäks kirguttih, Sürd’äz otettu en tiä kunna.
  1. Ka loitoks sinnä minä kačo Nuožarveh en kävünü entiedä.
134 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pelduoižen školan učitel’at
(Учителя Пелдожской школы)
  1. Nu siit ku se Mihal Ol’ekśeič, kačo, d’o lähti en tiedä kunna d’o kui midä.
  1. Siit se, ku lähti tägä Pelduoižes en tiä mind’äh.
  1. Oli op’ät’ en tiä midä, vajehtettih meil učit’el’uoit.
  1. Eli školas siid meiden tagan, mоin oli učit’el’ńic en tiä mi häi oli, oligo häi vai en tiä midä a sii d’älgele, učii učii, nu učii lapsit hüvin.
  1. Müöi mašinat, müöi pluat’at, oli kuldaine brusl’ette, sem müöi, vie minä hänel ostin, üheksäskümmenes rubl’as kuldaižen brusl’etan, kai en tiä mikse müöi sii häi iče lähti iäre vot.
  1. A siid d’o müö lähtimme muailmale, dak en tiä kedä oli d’älgele.
  1. Siid hänen tiäh [tiäh = siah] en tiä, ken tuli, Trupkin se naverno tuli.
135 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Külän časoune
(Деревенская часовня)
  1. En tiä, oligo pappi humalas dai storoš se, lähtedih časounaspiäi, rubeži pappi küläd müöti kävelemmäh.
136 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pelduoižen kohtat
(Пелдожские места)
  1. Sih Präkkässuai minä muštan a siga enämbäd em mušta, ku Präkäz en elänü ka, Pelduoižiz elin.
137 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Koččurimägi
(Котчури-гора)
  1. Moine pahn oli, vot, en t’iä mid oli moine pahne siit.
  1. Mid oli sih vedettu Koččurimägi i siid oli vie, sil Bohatterim Мiikkulal kaivettu moine se pahne metrid naverno oli, pardez oli azuttu en tiä mi oli azuttu.
  1. En tiä miks oli.
138 Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Pelduoine on ammuine külä
(Пелдожа – старинная деревня)
  1. - Ka en tiä.