ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 1 644 записи.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
1391 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Eeva-Kaisa Linna. Hyväšti, Arhankeli!
  1. Hiän kävi tutkimušmatoillah Lapissa, Pohjois-Venäjällä ta Siperissä vuosina 1841– 1849.
  1. Hiän arveli, jotta heijän kieleštäh hänelläoli vuotettavissa äijyä šuurempi voitto šuomen kieliopilla ta šanakirjalla”.
  1. Lönnrot muitein matkakirjaššah vuosilta 1828–1844 mainijošti kuvuau kakspreckiä, min hiän oli šuanun kuulla Kuo lašša.
1392 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Eeva-Kaisa Linna. Vienanjoven varrella
  1. Hiän on lähettän akallah Annalla 26.
  1. Prutkovilla oli elämäntarina, hiän eli vuosina 1803–1863, oli töissä čuarin hallinnošša ta tuli gusaariksi vuotena 1820 vain komien uniforman takie.
1393 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Zoja Paškova (Artemjeva). Ämmön lapšuš
  1. Konša ämmö pani omua viisivuotista tyttöpunukkua muate, hiän oikein tykkäsi kertuo hänellä vähäsen omašta lapšuošta, šuurien karjalaisien perehien tavoista ta perintehistä.
  1. Hiän šepyäli punukkua ta alko omua kertomušta.
  1. Päivällisen jälkeh kaikin šanottih passipo pienellä tytöllä ta hiän oli oikein ylpie šiitä, jotta hiän niise ruatau ta auttau perehtä.
  1. Tyttyö mitänä ei pölättän, hiän uško, jotta još hiän auttau ämmyö, niin hiän ruttoh parenou.
  1. Hiän näki kun tyttö rauhallisešti aštu polkuo myöten ta kyšy:
    Oliko še hukka?
1394 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. “Kanteletar” kajahti Koštamukšešša
  1. Hiän musiikintutkijan Irina Semakovan kera niise ollahKantelettarenjärještäjinä.
1395 Вокнаволокский
Контоккский
диалектные тексты Pakina
  1. Ei n’iim poikkoita i ketä, kun hiän.
  1. Eij ole kaynyn hiän n’i minne!
1396 Вокнаволокский
диалектные тексты Lapšista
  1. Van’hin hiän nyt.
  1. No ei še monta, pävän hiän šiinä, muokkual’i ta kuol’i šiitä, ihan.
1397 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Matti Pirhonen. Räkäččy harakka
  1. Hiän kerkisi vain hankkie nipun pukin karvua ta šiih šiitä tuaš jätti koko turkkihommah.
1398 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. Käsi kiäššä taitehen kera
  1. Šen lisäkši hiän opaštau lapšie šoittamah kantelehella, järještäy kanšainvälistä Kanteletarkulttuurifestivalie.
  1. Päivänšankarin kertomuš omašta šyntymäpäiväštä on hyvin mukava:
    Miun tuatošta aina šuutkien šanottih, jotta kuni hiän aštu Hyrsyläštä Hautavuarah, missä šijoutu kyläneuvošto, niin kulu 10 päivyä.
  1. Muissin vanhemman veikon kertomukšen, jotta konša muamo šynnytti milma, hiän lähetti veikkuo eččimäh šynnytyšliäkärie ta veikko löysi liäkärin tanššiloissa.
  1. Hiän kerto, jotta kerran hänen vanhempi čikko kyšy muamuo lähettyä oman pojan, muamon punukan musiikkikouluh opaštumah šoittamah bajanilla.
  1. Vuotena 1969 hiän šai Mujejärveššä työkirjan, mih oli kirjutettuKul’tprosvetrabotnik” (kulttuuriruataja).
  1. Vuotena 1973 hiän piätti jatkuo opaššušta Leningradin Nadežda Krupskajalla nimetyššä valtijollisešša kulttuuri-instituutissa.
  1. TUTTAVUŠTUMINI JUAKKO RUGOJEVIH
    Mie kyšyin Valentina Ivanovnalta, mitein hiän piäsi Koštamukšeh ta mitein täššä hommašša häntä autto Juakko Rugojev?
  1. Konša Juakko Vasiljevič näki šen ohjelman, hiän innoššukšella kirjutti Veškelykšen lauluja -runon.
  1. Hiän šano, jotta miun pitäis myöštyö omalla kotimualla, šinne, mistä ollah miun juuret.
  1. Ilmeni, jotta hiän taisteli šovašša tuattoni kera, a muamoni kera hyö käytih tanššiloih Koštamukšen kyläššä ta Kalevalašša.
  1. Hiän oli juuri tämän šeuvun kulttuurin tietäjänä.
  1. Muamolla ei ollun musiikkikoulutušta, hiän vain otti näitä lauluja elämäštä, muisti, mitä hänellä laulettih muamo, ämmö ta toiset naiset.
  1. Hiän voit kertuo äijän mitä mukavua elämäštä ta taitoruavošta.
  1. Šamoin hiän oli ni Petroskoin yliopiston kuoronjohtajana, missä mie lauloin.
  1. Hiän tutki tätä teemua Šuomešša ta hänellä on oma pukujen kokoelma.
  1. Hiän tykkyäy šen šävelmyä, tätä lauluo laulo Valentinan muamo.
1399 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. Jyškyjärven paikannimien šaloja
  1. Neičyt on kotosin Jyškyjärveštä, šentäh hiän valiččiki tutkittavakši juuri oman kotikylän paikannimistyö.
1400 Новописьменный севернокарельский
публицистические тексты Aleksandra Lesonen. “Viena” šai Koštamukšen hyväkšynnän
  1. Hiän šano, jotta tämä on yhtehini palkinto ta anšijojen hyväkšyntä.