ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 527 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
141 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Pajo ühtenzoitab
  1. päiväl Kaskezan eläjad kerazihe Änižen randale, kus mäni čoma festival’Ičeze pajo”.
  1. Kaikid adivoid vastatihe lujas hüvin, oli mugoine tundmuz, miše pallištole kerazihe üks’ sur’ kanz, kus kaik tedaba toine tošt.
142 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Nina Zaiceva. Meiden ezitatoiden kel’ om nügüd’ Vepsän kel’atlasas
  1. Kaikutte mugoine küzund ozuti, kus i kut pagištas: kus sanutas jogi, kusd’ogi, kusg’ogi; kus sanutas: mina väzuin; kus sanutashii astuiba vai höt astuiba, a kus asttihe; kus sanutas: pol’v, a kuskomb; kusvajeh, a kussana; kuskanz, a kus pereh; kusmeiden külän (vai posadan, vai er’uun’an) eläjad, a kuseläjad meiden küläd (vai posadad, der’uun’ad.
  1. Tedomehile nene vastused oma ozutanuded, miččid eroid om paginoiden keskes, kus om miččense paginan kesk, a kus om röun, kus paginad kosketihe toine toiženke i enamban nahodiba vai koskuba toine toižehe.
  1. Erazvuiččil znamoil kartoil ozutadihe, kus i kut pagištas.
  1. Necen jäl’ghe tedomehed jogahižen kartan täht kirjutiba tedokommentarijan, kus ozutiba paginoiden eroid, sanoiden etimologijoid (vai sidä, kut i konz sana om sündunu), toiba sil’mnägubale, miččiš heimkeliš völ om mugoine sana, mitte om sanan igä.
  1. Vaiše änižvepsän paginas sanutas pää, kus ä – om vähäižen pidemb, mi toižiš paginoiš.
  1. Nece ozutab, miše pohjoižvepsän paginaha painoi karjalan kel’, mitte oli rindal i kus om eläb mugoine zakon.
  1. Keskvepsän paginas om völ kaks’ alapaginan gruppad: Vologdan agjan alapagin vai päivnouzmpolen alapagin da Ojatin alapagin vai päivlaskmpolen alapagin, i nece om ozutadud neciš minun starinas-ki pirtud kartal, kus oma nene paginad.
  1. Nece om jo mugoine kändmine venäkelespäi, kus sanutas: ja budu čitat’.
  1. Vaiše lugekat:
    Päiväine rippub jo ülähän,
    Unespäi heraštu, vel’l’,
    Ajagam, ajagam külähä,
    Kus meiden nimi i kel’!..
143 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Irina Sotnikova. Pagiškat ičetoi kelel!
  1. Radab tätüteatr, om sur’ kinozal, vepsän rahvahan muzei, äi honusid, kus opetas ombelmaha, kudomaha, tehmaha vöid, hurstid, kuvid.
144 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Larisa Smolina. ”Kalarand” vastsi adivoid
  1. No sid’ homaičin bumagan, kus oli kirjutadud necen marjan polhe da neciš čomas vändos.
145 Младописьменный вепсский
публицистические тексты детский фольклор Nevest-hir’
  1. Vanhembad velled läksiba sinna, kus oliba elokahad pertid.
  1. Sajal tat küzub hänel, kus hän löuzi mugoman nevestan.
  1. Jäl’ges sajad noremb poig läksi elämaha ičeze akan kunigahudehe, kus kaik nügüd’ oli kut ende.
146 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Jevgenii Fotejev. Praznik, mittušt mö tegem ühtes
  1. Necil kerdal muzejas radoiVepsläine röun-kafe, kus voi söda vepsläšt emägust.
  1. Ehtal muzejas oli todesine vepsläine besed, kus kului pohjoižvepsän pagin.
  1. Zalas, kus om ozuteluzŠoutjärven rajonan päzutandan 75-voččeks jubilejaks”, ”Šoutjärvelaine-ecindjoukun pämez’ Viktor Rürikovič Lonin starinoiči agjan voinistorijas i rajonan päzutandas vodel 1944.
147 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Švecova Darja . Hän kaiči lämäd ičeze sil’miš
  1. Nece külä seižub sijal, kus endevanhoiš aigoišpäi ristitud kalatiba, poimiba marjoid da babukoid.
  1. Lapsed läksiba školha, kus openziba suomen kel’t.
  1. Milemoi oli polost, kus iče ištutim kartofinad.
  1. sanutihe: ”Kus om sinun bat’aiž – ”isä”?”, a mina saniin: ”Finljandijas!”.
148 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Venujan kiven alle vezi ei jokse
  1. Sammitnece om sija, kus vajehtamoiš melil.
149 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Filatova. Igän elä, igän opete!
  1. Gavriloviden kanz ajoi elämaha Petroskoihe, kus zavodihe heiden ezmäižed bedad.
  1. nitimei ned tahod, miččed jäiba: vedes, kus mec rindati.
  1. Mecas mamoi heinotab, a Šuranke veim märgan heinän normele, kus päivine paštab, kus meiden kegod seištas.
  1. Voikim hilläšti, kus meid niken ei nägižend».
150 Младописьменный вепсский
публицистические тексты Maria Košeleva. ”Kukirikku” tervehtoitab teid!
  1. Minun melen mödhe nece om hüvä, miše vepsläižil mugažo oliži mitte-se sädandaloveh, kus voib todenzoitta eloho ičeze idejoid.