ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 160 записей.

No диалект подкорпус жанр Заголовок Предложения
141 Южновепсский
диалектные тексты бытовой рассказ Kondikulu razihe minum päle
(Как медведица на меня бросилась)
  1. Jäl’gmää poigad-ne uidiba vähääžoo edembahk i nece mam jaagad päst’ maha i en teda uidi ali ei.
  1. En teda, mi i tehta.
142 Средневепсский восточный
фольклорные тексты Läks’ deduško vemha Šalha lähtmat
(Пошел дедушка отводить телку в Шолу)
  1. Uidi sinna i pagižep-ki: "Hän gostincat she ladi, en teda, mida hän pani".
143 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Kut gol’l’ mužik manit’ bajarin’ (sarn AA 1525 (условно))
(Как бедный мужик обманул барина (Сказка))
  1. Oli derüunas gol’l’ mužik, ii teda kut elada.
144 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut endo nagr’hen semendolim
(Как мы раньше репу сеяли)
  1. En teda äjäk aršinoid’, märitihe endo aršinau ka.
145 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut minä nägin’ mecaukon
(Как я видела лешего)
  1. En teda äjak aigad olin’ side kubištunu.
  1. Tropalo doidin' ka en teda kunapäi kodi, kunapäi mec.
146 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut mina kond’g’alo putuin'
(Как я с медведем встретилась)
  1. En teda mida tehta, pajatada vai mida tehta, ii v’uuki putuiž vastha kondi.
147 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kuume pertid’ oli der’uunas
(Три дома было в деревне)
  1. Päčüu ištun naku, enččikš rata voižin’ ka, en teda mida naku tegižin’.
148 Средневепсский восточный
фольклорные тексты сказка Kut mecnik maniti čortan
(Как охотник черта обманул)
  1. Mida zavot’t’a, en teda».
149 Средневепсский восточный
диалектные тексты бытовой рассказ Kut nod’jon tehtas
(Как делают нодью в лесу)
  1. Pažagou ka tari hougod mäne teda mi öks, a sid’ kahtuu čurkou voib magata.
150 Средневепсский западный
фольклорные тексты сказка Kut uk generalan služi
(Как старик генералом служил)
  1. Uk ištub, ii teda, midä i sanoda, ven’aks mahta ii.